— Но это может подождать пару часов, — сказала я. — Мы можем где-нибудь… — Не было другого способа сказать это. — …смыть с себя все это дерьмо?
Джесмин слегка сморщила нос.
— Это было бы облегчением для всех. Не обижайтесь.
Никаких обид.
— В нижних уровнях пещер есть горячие источники, — сказала она. — Аллиа, моя вторая рука, может показать вам их. И она же подберет для вас одежду. Что-нибудь менее… пропитанное.
Слава гребаной Матери.
Я была не единственной, кто так думал. При упоминании источников Мише издала стон.
— Ваше Высочество, — сказала Джесмин, когда остальные начали выходить из помещения, — позвольте уделить мне еще несколько минут Вашего времени.
Я кивнула, разрешая остальным уйти. Только Райн колебался, пока я не кивнула ему, и он последовал за остальными.
Она подождала, пока шаги стихнут, и встала, скрестив руки на груди.
— Так значит, — сказала она. — Это реально?
Я знала, о чем она спрашивает, и знала, почему она это спрашивает. На ее месте я бы тоже так поступила.
— Да, — сказала я. — Да.
— Симпатичная неприятность, — сказала она. — Я однажды предупреждала Вас об этом. — Да, хорошо. Райн определенно был неприятностью. Даже сейчас я не могла этого отрицать. Но, может быть, он и был той неприятностью, которая мне нужна. В данный момент он был тем, в ком нуждался весь мой народ.
Мне следовало бы дать ей очень дипломатичный, королевский ответ. Вместо этого я просто сказала:
— Иногда нам нужны небольшие неприятности, чтобы добиться результата.
Из ее горла вырвался короткий смех.
— Возможно. — Улыбка померкла, лицо стало жестким. — Вы пользуетесь моей полной преданностью и уважением, Ваше Высочество. Даже если Ваши решения не совпадают с теми, которые принимала бы я. В свете последних событий я хочу это прояснить.
После того, как я увидела, как воины Райна восстали против него, я была так благодарна за это, что могла бы обнять ее. Да, я знала, что эта преданность не обусловлена ничем, кроме моих отношений с Винсентом, какими бы сложными они ни были. Но преданность, независимо от источника, была дороже золота.
— Я тоже хотела поговорить с тобой, — сказала я. — О том, над чем работал Септимус.
Она слушала, как я рассказывала ей о заявлениях Септимуса о существовании крови бога в Доме Ночи и о том, что Винсент знал о ней и, возможно, даже использовал ее. Я рассказала ей о кулоне, который мне удалось забрать из Лахора, и о том прискорбном факте, что он, скорее всего, сейчас находится в лапах Септимуса. С каждой фразой ее брови слегка приподнимались — это было единственное изменение в выражении ее лица.
— Как ты думаешь, это может быть реальностью? — сказала я. — Винсент рассказывал тебе об этом?
Ведь если он и собирался доверить знание о секретном, мощном оружии кому-то, то, конечно, Джесмин, своему генералу, верно?
Но она молчала, и по ее чертам лица прошло выражение сожаления, подобно далекому отражению в стекле.
— Ваш отец, — сказала она наконец, — был очень скрытным.
Я не ожидала такого оттенка в ее голосе — грустного и немного ранимого.
— Но он доверял тебе, — сказала я. — Не так ли?
Она засмеялась, коротко и без юмора.
— Доверял мне. Да, возможно. Настолько, насколько он вообще кому-либо доверял.
Меня это смутило. Ведь когда он был жив, я завидовала Джесмин и ближайшим советникам Винсента. Я завидовала им, потому что они пользовались таким уважением с его стороны, которое, как мне казалось, было мне недоступно. По крайней мере, до тех пор, пока я не победила в Кеджари и не связала себя с ним, сопоставив его силу с узами Кориатиса.
Должно быть, мое замешательство отразилось на моем лице, потому что ее бровь изогнулась.
— Это Вас удивляет.
— Я просто… Я всегда думала, что у вас двоих…
Я не знала, как это сформулировать.
— Вы думали, что раз я его генерал и раз он меня трахает, то он мне что-то рассказывает.
Я не собиралась говорить именно так, но…
— Ну, да, — сказала я.
Болезненное вздрагивание промелькнуло на ее лице, и снова исчезло менее чем через секунду.
— Я тоже, — сказала она. — На какое-то время.
Тон ее голоса был таким странно знакомым. Я всегда считала, что она получила от него то, чего не смогла получить я — не секс, конечно, а доверие. Мне и в голову не приходило, что она тоже преследует его. Черт возьми, мне даже в голову не приходило, что она настолько заботилась о нем, что хотела от него такой близости.
Вопрос вырвался сам собой, прежде чем я успела его остановить.
— Ты любила его, Джесмин?
Я почти ожидала, что она будет смеяться надо мной за этот вопрос. Это был слишком личный вопрос. Но вместо этого она, похоже, действительно задумалась.
— Я любила его как своего короля, — сказала она наконец. — И, возможно, я могла бы любить его и как мужчину. В чем-то я его любила. Может быть, я хотела этого еще больше. Но он не мог любить меня.
На ее губах заиграла натянутая улыбка.