Читаем Пепел и шестерни полностью

— Бедняжка Дариэль… Влюбиться в человека — это уже само по себе — трагедия. — Она на мгновение отвела взгляд, будто погруженная в собственные воспоминания.

Андор продолжил, чувствуя нарастающее напряжение:

— Затем нам подсказали, что правда о Волейне может быть известна смотрителю маяка Солти. Мы отправились к нему.

Мастер шпион засмеялся, прервав его:

— Солти? Этот старый безумец? Я слышал о нём. Говорят, его разум однажды столкнулся с разумом божества, и с тех пор он не в своём уме.

Малефия с ехидной улыбкой добавила:

— Это и правда, и неправда одновременно. — Но, увидев вопросительные взгляды, она не стала углубляться в объяснения.

Корикс, настаивая на продолжении, ткнул пальцем в спину Андора:

— Не забыл ли ты что-то упомянуть, маг? Всё ли ты рассказал?

Андор неловко извинился:

— Есть еще кое-что, ваша правда. По пути мы случайно узнали о теории Бога из Машины, и она меня напугала. Но потом я про неё почти забыл, сосредоточившись на поисках Волейна. Мы решили исследовать вулкан, где, как говорили, проходил бой Волейна с демонами. Однако по пути наткнулись на лагерь горных великанов, которые собирались съесть эльфа. Мы отогнали их и спасли пленника. Это оказался некто по имени Аллар.

На лице Малефии заиграла улыбка, но уже более заинтересованная и осторожная:

— Ах, Аллар, Аллар… Неужели вернулся? Видимо, самая интересная часть нашего разговора ещё впереди.

Корикс и Малефия обменялись быстрыми взглядами, и в этот момент друзья почувствовали, как напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Каждое слово могло теперь иметь значение, каждая деталь могла стать решающей. Аллар — загадочная фигура, с которой их пути пересеклись так неожиданно, — вдруг стал центром их истории.

— Что же было дальше? — спросила Малефия, слегка наклонившись вперёд. В её глазах светился интерес, будто она ожидала услышать нечто, что могло бы изменить всю игру.

Андор уже немного увереннее продолжил:

— Аллар представился, как техномант и изобретатель. Он спасался от великанов, которые хотели его съесть, считая, что смогут обрести его силы. Мы решили, что он может стать ценным союзником в нашем деле, но тогда ещё не понимали, насколько он важен.

— И что же Аллар? — в голосе Малефии зазвучали нотки нетерпения.

— Он предложил идеи, которые показались нам крайне странными. Говорил о том, что если создать стальные колесницы, управляемые магией механики, то они смогут сразить демонов и очистить Огненную Землю. Мы не знали, что и думать, но слова его насторожили нас.

Малефия кивнула, будто ожидая продолжения, но её лицо оставалось непроницаемым.

— А потом он… — Андор замялся, не зная, как продолжить.

— Потом — что? — холодно спросила Малефия, её голос стал твёрже.

— Он начал активно продвигать свои идеи о мире, где будет править наука и машины, и направил нас сюда, в Тенебрис, чтобы встретиться с вами и обсудить действия Дома Шадар'Лагот. Но… кажется, его истинные цели могут быть совсем другими.

Корикс замер, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Его лицо не выражало никаких эмоций, но глаза блестели холодным интересом. Малефия задумчиво провела пальцем по перчатке:

— Аллар всегда был… особенным. Его амбиции и идеи могли бы привести к великим переменам, но… он слишком опасен. Если он действительно решил вмешаться в дела Олигархии, это может повлечь за собой серьёзные последствия.

Она ненадолго замолчала, размышляя, прежде чем продолжить:

— Что ж, вы, возможно, оказались пешками в игре, которая давно вышла за рамки понимания большинства. Но вы всё равно интересны. Я подумаю, что с вами делать дальше.

Стоя перед Малефией и её жестоким соратником Кориксом, путники чувствовали, что их судьба теперь зависит от решений этой могущественной женщины.



Глава 104. Тайны демонов и прошлое, о котором лучше не знать

Корикс, подстегивая Гилли, напомнил:

— Вы там ещё что-то про серу лепетали.

Гилли кивнул и, набравшись храбрости, продолжил:

— Мы узнали от алхимика из Нарии, что кто-то скупил всю серу, оставив местных ремесленников и мастеров без материала.

Мастер шпион, скрестив руки, повернулся к Малефии:

— Матриарх, поставок серы от Дома Шадар'Лагот в Олигархию не было. Я сперва думал, что они врут, но мои агенты сообщили, что в Нарии действительно отмечается подобная ситуация. Сера исчезла в неизвестном направлении, и цели её приобретения остаются неясными.

Малефия, подумав, ответила:

— Это выглядит опасно и подозрительно. Нам необходимо выяснить, куда ушла эта сера, и с какой целью.

Корикс кивнул, показывая, что принял приказ к исполнению.

Андор, чувствуя нарастающее напряжение, решил рассказать о том, что забыл упомянуть:

— Солти сказал, что Волейн был магом огня, и поэтому не умер в вулкане. Он переместился в измерение демонов, чтобы спасти свою любимую.

Малефия, прервав его, произнесла:

— Эта история куда ужаснее, чем вы можете себе представить. Если вы готовы, я могу рассказать вам правду.

Друзья нерешительно кивнули, осознав, что впереди их ждёт что-то ужасное.

Малефия начала рассказывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези