Вторая попытка найти Предвратную площадь удалась намного лучше первой. Дождь наконец прекратился, и группа вооруженных людей в капюшонах указала им точное направление. Незнакомцы, которые, как выяснилось, двигались в ту же сторону, предложили проводить приезжих, но Неми сказала, что слегка прихрамывает и будет только всех задерживать. Отзывчивые горожане пожелали им счастливого пути и ушли по своим делам, что, судя по всему, приятно удивило Дигглби и Неми, – возможно, Мрачный что-то упустил в разговоре на багряноимперском.
Хотя в городе было темно, проблески тростниковых свечей уже затанцевали в окнах и дверях. Все больше и больше людей в капюшонах покидали свои жилища и направлялись в ту же самую сторону. Настроение у толпы было непонятным, в нем ощущался то благоговейный страх, то карнавальное веселье; какие-то люди в длинных плетеных масках играли на дудках и били в барабаны. Поток капюшонов и раскачивающихся огней выплеснулся на бульвар и устремился туда, где, по всей вероятности, находилась Предвратная площадь. Подведя Мрачного и Дигглби к декоративной арке у входа в галерею, Неми тихим голосом призналась, что сомневается, удастся ли им в такую ночь проскользнуть во Врата незамеченными.
– Похоже, это популярный маршрут, – решил Дигглби, крутя головой в толпе. – Что-то вроде праздника урожая.
– Праздник урожая? – недоверчиво переспросила Неми. – На исходе зимы, посреди ночи?
– Ну да. – Дигглби указал на проходящих мимо. – Видишь в руках у людей серпы и цепы? В современных городах от них не много пользы, но древние деревенские боги еще помнят, как надлежит им поклоняться. А дудки и барабаны отпугивают от полей демонов и предупреждают вредителей, что холодное железо отправляется на жатву.
– Ты знаешь такие странные вещи, – удивился Мрачный.
– Я знаю, как устроить праздник в любом месте, где вы захотите оттянуться. – Дигглби замахал рукой, останавливая мужчину, несущего под мышкой большую связку тростниковых свечей. – Привет, привет! Как у вас идут дела в этот чудесный вечер?
– Вас трое? – блеснуло под капюшоном потное лицо. – За три свечи – три пенни.
– Дайте лучше девять. – Дигглби потер большим пальцем по указательному и посмотрел на Неми. – Мы должны встретиться с друзьями.
Торговец отсчитал девять покрытых жиром тростинок.
– Надеюсь, мы найдем их, прежде чем окончательно заблудимся, – продолжал Дигглби. – Мы приехали из глубинки, в наших краях сбор урожая отмечают немного иначе. Будьте добры, расскажите в двух словах, как проходит ваш чудесный городской праздник, чтобы мы не выглядели деревенщиной.
– Чего? – Торговец взял у Неми монеты и протянул ей свечи. – А-а… Ну, кто хочет, несет свечу перед королевой. А потом все расходятся по домам.
– Перед королевой! – восхитился Диг. – И где можно увидеть эту добродетельную особу, избранную по старинному обычаю королевой праздника?
– Чего? – Торговец озадаченно посмотрел на него. – Ну так перед Вратами же. И это не добродетельная особа, это королева.
– Конечно, конечно, – согласился Дигглби.
Торговец уже повернулся, чтобы исчезнуть в толпе, но вдруг остановился и сказал:
– Опасно ходить без капюшона или маски.
– Почему? – спросила Неми.
Очевидно, она разделяла опасения Мрачного и не собиралась, в отличие от Дигглби, так беспечно бросаться в гущу незнакомых людей.
– Народная Стая увидит. – При упоминании совета Диадемы торговец глубже натянул капюшон на глаза. – Пока светло, каждый может попрощаться с королевой. Это называется отменистия. Но потом… не нужно, чтобы видели ваши лица, когда вы пойдете перед королевой. Наденьте капюшоны.
Торговец отошел, предлагая встречным свечи, а чужеземцы остались обдумывать его слова.
– Звучит зловеще, – сказал Мрачный.
– Вовсе нет, – возразил Дигглби. – Такова уж природа народных традиций – это просто представление. Конечно, вы должны относиться к нему серьезно, и ваша вера будет служить своего рода благодарностью за урожай, но не стоит все воспринимать буквально. Если бы Цепь придавала чуть больше значения подлинной вере и чуть меньше – черной магии, то, может быть, мы бы жили счастливей.
– Дигглби, помнишь купца, которого мы встретили вчера утром? – спросила Неми, взяв одну свечку для себя, а остальные протянув ему.
– Ардет Карнов? – сказал Дигглби, которого ужаснул усбанский акцент этого человека. – И рад бы забыть… Извини, но кто он такой, чтобы говорить о нем сейчас?
– Этот купец рассказывал, что Народная Стая судила королеву Индсорит и собирается публично казнить ее за преступления, – объяснила Неми.
– Нет-нет, я помню Ардета Карнова, – сказал Дигглби. – Просто не сразу сообразил, потому что ты сказала… Ох-х-х!
– Так ведь Индсорит плохая? Или нет? – вставил Мрачный. Гулкое эхо барабанов разносилось по полуразрушенным городским кварталам и застревало у него в животе. – Если Чи Хён все время пыталась сбросить ее с престола, значит она злодейка?