Читаем Пепел кровавой войны полностью

– У нас нет на это времени, – заявил Хассан, и остальные согласно закивали. – Это очень-очень долгая история, и вам лучше, чем кому-либо еще, известно, насколько опасны эти места. Пока мы не окажемся в более спокойной обстановке, лучше сосредоточиться на неотложных вопросах.

– У меня есть только один неотложный вопрос: все происходит на самом деле или в каком-нибудь драном аду, специально созданном для самых тупых грешников, не способных даже понять, что они уже умерли? – Чи Хён вдохнула аромат чая. Сначала она решила, что он слабый и недостаточно чистый, а потом от травяных ароматов восхитительно закружилась голова. – Но ведь это не так, да? Мы все еще живы?

– Да, мы все еще живы, – подтвердила Дин. – То есть те из нас, кто уцелел во время перехода и не умер после. Не все, кто пришел сюда после событий у Языка Жаворонка, остались с нами.

– Всего несколько сот солдат, не больше, – уточнила Сасамасо, пряча грязную миску и ложку в висевший на ее плече мешок. – Некоторые обзавелись здесь семьями, выросло новое поколение, а теперь и внуки появились… Но мало кто достиг совершеннолетия. Большинство наших солдат – новобранцы, которых мы нашли на этой стороне.

– Постойте, постойте! Несколько сот солдат? – Чи Хён пролила чай себе на руки, но это была приятная боль по сравнению с тем, что ей приходилось испытывать прежде, и Мохнокрылка вздрогнула от непривычного ощущения. – Новое поколение? Новобранцы?

– Он велел объяснить постепенно и без волнений! – фыркнул Хассан. – Как будто наш генерал хоть раз что-то сделала без волнений и постепенно.

– Значит, вас больше чем четверо. – В груди у Чи Хён растеклось тепло. После всего пережитого известие, что столкновение с Пятнадцатым полком в то злополучное утро не обрекло ее пропавших солдат на неминуемую гибель, превратило эту преисподнюю почти что в рай. – Врата открылись, вы упали в них и оказались где-то еще, в месте, похожем на это, и там встретились с другими выжившими кобальтовыми и имперцами, вроде нашей подруги Ши. А потом нашли каких-то других людей. Я правильно поняла в общих чертах?

– Я войду? – донесся из-за прикрывавшего вход одеяла голос азгаротийского капитана. – Простите, вы меня звали?

– Если хочешь подслушать, прихвати свой слуховой рожок, – улыбнулась ей Дин. – Генерал как раз пыталась разобраться в общих чертах.

– Общие черты могут принять любую форму, какую она захочет, – заметила Сасамасо. – Ты же слышала, наш генерал не нуждается в детских варежках, ей нужны латные рукавицы, чтобы держать поводья. Она готова.

– Но она не может даже стоять на ногах, – запротестовал Хассан.

– Мой опыт подсказывает: это не обязательно для того, чтобы отдавать приказания, – возразила Ши.

– Ну хорошо, хорошо, убедили, – сказала Чи Хён, снова ложась на удобную постель, и закрыла правый глаз, в то время как левый настойчиво требовал освобождения. К счастью, когда друзья почистили ее и переодели в свежую рубашку, они не сняли с глаза защитную повязку. – Дайте мне еще немного времени. Совсем чуть-чуть.

– Сколько угодно, генерал!

– Но как можно меньше.

– Ши!

– До кобальтовых далеко, и она в нелучшей форме, ты сама понимаешь!

– Кобальтовые… – выдохнула Чи Хён с закрытыми глазами и погладила Мохнокрылку, прислушиваясь к убаюкивающей перебранке капитанов. Она совсем обессилела, нужно немного вздремнуть, пока есть возможность… Но через мгновение она резко села и открыла правый глаз. – Кобальтовые! Они в плену у императрицы Рюки. Я сбежала от нее через Врата Отеана, но, похоже, только я одна.

– Пришло время послушать ее песню, – сказала Ши и склонилась к постели Чи Хён. – Сколько солдат Пятнадцатого полка уцелело в битве у Языка Жаворонка? Я знаю, что бо́льшая часть провалилась вместе с нами, но…

– Не сейчас, Ши! Разве не видишь, в каком она состоянии? – осадил ее Хассан, и Чи Хён вынуждена была признаться себе, что состояние у нее и в самом деле неважное.

Недавнее ликование сменилось паникой, когтями вцепившейся в сердце. У Чи Хён зубы стучали в такт клюву Мохнокрылки, когда она оглядывала этих говорящих призраков, или порождений ее бредового сна, или кого-то еще в том же роде. Она в аду, и ее окружают духи – это единственное объяснение происходящему.

– Ши говорила не о ваших кобальтовых, генерал… то есть не о тех кобальтовых, – объяснила Сасамасо. – Она говорила о наших кобальтовых. О тех, кто прошел с нами сквозь Врата, и о имперских солдатах, что объединились с нами, а еще о тех, кого мы приняли к себе здесь. Приблизительно три тысячи человек, и все они ждут возвращения своего генерала.

– Было предсказано, что вы пройдете здесь, и мы вызвались встретить вас, – сказала Дин, имевшая сейчас лишь отдаленное сходство с прежней сумасбродной особой. – И теперь, когда вы пришли, мы должны вернуться, чтобы он увиделся с вами, а все остальные убедились в его правоте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Багряная империя

Пепел кровавой войны
Пепел кровавой войны

Путь возмездия привел Поверженную Королеву к катастрофе: героическая репутация разорвана в клочья, союзники рассеяны по всей Звезде, мир на грани гибели.Генерал Чи Хён канула в Изначальную Тьму. Ее возлюбленный, варвар по имени Мрачный, вынужден выполнять зловещие повеления умершей богини. Другой варвар, Могучий Марото, в плену у демонов, готовых вторгнуться в Багряную империю, и только Пурна, его воспитанница и подруга, верит, что есть шанс его освободить.Софии Холодный Кобальт ничего не остается, как собрать старых товарищей по оружию и дать битву заклятым врагам. Великая эта битва останется в бесчисленных песнях и легендах… при условии, что кому-нибудь удастся ее пережить.Впервые на русском!

Алекс Маршалл , Джесс Буллингтон

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези