Она уже заканчивала правую лапу симпатичного Муми-тролля, когда в гостиную осторожно вошёл молодой человек. Вряд ли, впрочем, он был так уж молод – точно не моложе Гленды и наверняка даже старше. Но в его лице было что-то такое… этакое детское, трогательно-беззащитное; он с такой опаской заглянул сначала в чуть приоткрытую дверь, а потом осторожно – боком – вошёл, что возраст его сразу стал очевиден для Гленды: ему лет тринадцать, или чуть больше.
– Здравствуйте, мисс, – произнёс он, робко приблизившись и присев у стола напротив.
– Доброго дня, – добродушно улыбнулась Гленда, давая понять, что она совершенно неопасна и расположена ко всякому, кто не станет обижать её малыша, её саму или кого-либо ещё.
Молодой человек зачем-то робко кивнул, и повторил "здравствуйте, мисс". И сразу неловко замолчал.
– Меня зовут Гленда, – сказала она, чтобы хоть как-то его ободрить и вовлечь в обычную ничего не значащую беседу двух постояльцев одной гостиницы (ах, да, – отеля же! совсем забыла).
– Ллойд, к вашим услугам, мисс, – он встал и поклонился – тоже неловко. Сел на место, заскрипел стулом. Стал заворожённо следить за быстрыми движениями иглы. Ну и за ручками Гленды конечно, и не говорите, что нет. Тем более, что руки у неё и в самом деле красивые – тонкие, с длинными трепетными пальчиками. Харольд особенно любил её руки. Он просто млел, когда они гладила его по щеке, по лбу… Ой, лучше не вспоминать об этом, а то она расплачется прямо тут же…
– Вы давно здесь живёте? – спросила Гленда, прерывая затянувшееся молчание.
– Э… Нет, – почему-то испугался незнакомец и даже, кажется, вздрогнул. Видимо он слишком увлёкся этим гипнотическим мельканием иглы. – Третий день. Кажется.
И снова молчание.
Какой нерасторопный на язык молодой человек.
Гленда зевнула в кулачок.
– Простите… – произнесла она. – За последнюю неделю я, кажется, не высыпалась ещё ни разу.
– Откуда? – был вопрос.
– Что – откуда? – не поняла Гленда. Она бросила на Ллойда быстрый удивлённый взгляд.
– Откуда не высыпались?
– Ах, вы вот о чём! – улыбнулась она. – Да нет, вы просто неправильно поняли. – Что давали на завтрак?
– Селёдку, – быстро отозвался Ллойд. – Мёртвую и солёную селёдку.
– Мё… мёртвую, – повторила Гленда, ошарашенно глядя на него. И пошутила, словно извиняясь за свою реакцию: – А… а вы предпочитаете живую?
– Да, – вполне серьёзно ответил Ллойд.
– Но… Извините, но…
– Я вообще не люблю мёртвых рыб, – продолжал молодой человек. – Во-первых, это неприглядное зрелище – когда рыба плавает брюхом вверх. Во-вторых, она тогда весьма неприятно пахнет. Я предпочитаю живую рыбу, вы совершенно правильно заметили.
– Ах вот как… – только и промолвила Гленда.
Кажется, этот молодой человек обладал довольно… довольно своеобразным взглядом на вещи. На мир. На смысл слов. Интересный молодой человек.
– Кормят здесь очень неважно, – продолжал между тем Ллойд. – Вы, я так понимаю, буквально только что пожаловали в сей вертеп разнузданного хамства и отвратительной пищи, и у вас ещё не было времени столкнуться с мёртвой рыбой. Но в обед вам предоставится возможность насладиться, в кавычках, и тем и этим.
Гленда вздохнула, выслушав этот длинный период.
– Полагаю, это всё из-за войны, – сказала она. – Как вы думаете?
– Я думаю, это всё из-за хозяина. Он отъявленный мерзавец.
Гленда испуганно, незаметно для собеседника, бросила быстрый взгляд на дверь.
– Вы не боитесь, что он вас услышит? – прошептала она. – Не дай бог!
– Не даст, – отозвался Ллойд. И добавил: – Зря вы сюда приехали. Как и я впрочем. Хорошего отдыха здесь вряд ли получится.
– Но я приехала сюда совсем не отдыхать, – удивилась Гленда.
– Не отдыхать? А-а, вы, наверное, дочь хозяина? – произнёс он испуганно. – В таком случае, простите мне…
– Да что вы, что вы! – перебила Гленда. – Я совсем не его дочь, слава богу.
– Слава, – охотно кивнул Ллойд.
– Но вы несколько странно рассудили… Неужели кто-то сейчас ездит отдыхать? В такое-то время.
– Да, – подтвердил собеседник. – Я, например.
– Вы, – она оторопело уставилась на него. – Вы приехали сюда… просто отдохнуть?!
– Не знаю, чему вы так удивляетесь, – пожал плечами Ллойд. – Правда, отдохнуть "просто" у меня, кажется, не получится. Отдыхать я буду сложно. И не факт, что вообще отдыхать.
– Хм… – только и произнесла Гленда.
Тихонько хлопнула дверь.
Когда она, снова задумчиво погрузившаяся в вышивание, подняла глаза, то увидела солидного человека: лет пятидесяти, худощавого, рыжего, с рыжей же бородкой, с благородным лицом и… о, боже!.. Вместо левой ноги у него, кажется, был протез.
– Шон Деллахи, – представился он, дёрнув подбородком в сторону Гленды. – З-зэ-эдравствуйте, Ллойд.
Почему-то Гленда сразу почувствовала, что этот Шон Деллахи – из тех людей, которые не хотят, чтобы их любили.
Часть II
10. День четвёртый. Гленда
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ