– Доктор Акаги, я полагаю, что сделка между нами возможна.
Рицко улыбнулась: "Все же она лишь странный влюбленный подросток", – но Рей неожиданно продолжила.
– … Однако я вношу уточнение в условия. В обмен на ваше молчание я не дам крови, но ничего не расскажу о нашем инциденте Директору Фуюцки.
– ЧТО??! Ты мне угрожаешь?!
– Нет. Я вас информирую о своих условиях.
Акаги вне себя от гнева и страха смотрела в глаза поганой куклы, но Рей возвращала ей лишь лед и спокойствие.
– Доктор Акаги, Директор имеет определенные планы в связи с моим существованием, и до их реализации сохранение моей тайны имеет крайне высокий приоритет для него. Мне бы не хотелось… – в ее голосе прорвалась едва сдерживаемая злость, – случайно узнать, что вы погибли в результате несчастного случая. От любопытства, к примеру.
Ошеломленная Акаги, пытаясь запустить выгоревшие мозги, смотрела, как Рей в одном лишь халате подходит к выходу, вынимает карточку и открывает дверь.
– Полагаю, – холодно сказала девочка, не оборачиваясь, – нам не требуются формальности для соблюдения договора?
Ожидая, что Рей сейчас выйдет из палаты, Рицко обмякла, с трудом усаживаясь на стул. Проклятая голубоволосая девка уже открыла дверь и обернулась с выражением гнева на лице:
– И еще одно, доктор… Никогда больше не пробуйте меня усыпить.
– Думаю, если он чаще будет видеть свою Чудо-девочку, ему будет немного легче.
Кацураги кивнула и вышла. Старший научный сотрудник вдруг поняла, что ничуть не удивлена необычно ласковым поведением взрывной немки.
"Подобное к подобному", – с тоской подумала Мисато и пошла в кухню за льдом для Синдзи и пивом для себя.