Читаем Перед вратами в бесконечность (СИ) полностью

   Меня дружески приветствовали на всём пути до дома Тансервилл. Я чувствовал, что становлюсь местным героем.





   Глава 9. Первый разговор о прошлом





   - Расскажите что-нибудь о себе, синьор Ломбард, - чарующим голосом попросила Тансервилл.



   Мы сидели в гостиной. Полуденный зной очистил улицы Леариццо, загнав его обитателей в их дома, жилища и хижины. Селена ещё утром побывала в порту, где, как она призналась, имела весьма содержательную беседу с предприимчивым шурином начальника портовых чиновников. Надо признать, в отличие от нас мужчин, женщины, задумав что-то, не откладывают мстительные планы в долгий ящик, а решительно берут быка за рога. Неудивительно, что пребывала она в отличном настроении. А при нём, так и тянет на задушевный разговор.



   - А что вас интересует? - спросил я, задумчиво рассматривая её босые ноги. Я уже понял, что дома и в саду Тансервилл совершенно не признавала обуви, - так и быть, я благородно закрою глаза на то, что ваше прошлое вы бережёте как зеница око.



   - Женщину должна окружать тайна, - игриво улыбнулась Селена.



   - Вне всякого сомнения, - согласился я, - так что вы хотели услышать?



   - Вы говорили, что учились с Джело. Выходит, вы хорошо знали его?



   - Пять лет - достаточный срок, чтобы изучить человека,- ответил я, - но, во-первых, это было давно, а люди с возрастом меняются и далеко не в лучшую сторону, как в нашем случае. А во-вторых, мы не были особо близки. Понимаете, меня привлекала исключительно наука, а Джело уже тогда заигрывал с властью.



   - Поясните, - попросила Селена.



   - А что вы не поняли?



   - Я вот заметила, - хитро прищурилась Тансервилл, - вы никогда не называете себя охотником на демонов. Всегда представляетесь учёным-демонологом. Это принципиально для вас?



   - А вы не видите разницы?



   - Охотники тоже прекрасно знают повадки своей добычи.



   - Только добыча для них - лишь источник выгоды. Как и для убийц.



   - А учёные, когда препарируют заживо какую-нибудь... - начала Селена.



   - Исследуют то, что интересно им само по себе. И демоны - это не какие-нибудь земноводные. О Вселенных они знают куда больше нашего. Я бы даже сказал, что это они изучают людей. К счастью, этот процесс взаимен. Поэтому я и выбрал демонологию.



   - То есть?



   - Взаимность подразумевает контакт. Согласитесь, занятно пообщаться с разумным существом с несколько иной логикой и мировоззрением чем ваша. Для этого всего и нужно найти общие точки соприкосновения.



   - А если им это не интересно? - лёгкая улыбка заиграла на губах Тансервилл.



   - Да, рвать на куски и ломать кости куда как веселей, - усмехнулся я, - но вот если найти общие точки...



   - И как, у вас получилось? - заинтригованно произнесла Селена.



   - Это немного другая история, - бесстрастно ответил я, - когда-нибудь я обязательно расскажу её вам, ведь она напрямую связана с Джело. Но не будем отвлекаться. На чём я остановился? Ах да, Джело уже тогда искал подходы к сильным мира сего. С его умом и талантом, неудивительно, что он их нашёл.



   - И каким образом?



   - Вы даже не представляете, насколько точен ваш вопрос. Именно, каким образом? В то время демонология казалась чем-то абстрактным и отвлечённым, почти не связанным с суровой реальностью. Демонов считали персонажами древних мифов и сказаний, никто не верил, что они вдруг снова зачастят в наш мир. В наших услугах не нуждались ни власти, ни простые люди. А учитывая общий кризис, который охватил Империю - скажем, пока я учился в Академии, средств нашему факультету с каждым годом выделяли всё меньше и меньше.



   - А как же ваши навыки? - прищурилась Тансервилл.



   - Всё верно, - одобрительно кивнул я, - навыки. Год нашего выпуска вошёл в историю, благодаря одному событию. В последствие его назвали "Великой охотой".



   - Преследования магов? Гонения на волшебников и чародеев?



   - Убийства неугодных магов и чародеев, - поправил я Селену, - лояльных волшебников никто ни в чём не обвинял. Ведь и возглавил "Великую охоту" молодой сенатор Квинто Чино - сам искусный колдун и чернокнижник. С неё и началось его восхождение на самую вершину власти. А насчёт убийства. Преследовать, выслеживать и гнать магов способны многие - от толпы разгневанных обывателей до профессиональных следопытов, типа нашего Спенглера. А вот убить. Когда загнанный в угол волшебник показывает зубы - это страшно. Не у всякого нервы выдержат.



   - Но только не у Джело и его приятелей? - закончила мою мысль Тансервилл.



   - В самую точку. Он убедил ли Квинто, что лучше всего подходит для подобного дела или сам Чино вышел на него - науке это неизвестно. История скромно умалчивает о начале их взаимовыгодного и плодотворного союза. Но я бы поставил на Джело. Я всё-таки немного разбираюсь в его характере.



   - Как вы сами говорили, для охотников добыча - лишь источник выгоды. При таком подходе какая разница кого выслеживать, - обнажила ровные зубы в хитрой улыбке Селена.



   - Так что когда вслед за магами настала очередь сенаторов, на которых у Квинто был зуб, - хладнокровно продолжил я.



   - Это вы про старика Пойндекстера?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Глаза Сфинкса
Глаза Сфинкса

Знают ли туристы, что в Египте под песками близ Саккары покоятся миллионы мумий всевозможных животных? Под землей скрывается настоящий Ноев ковчег, который еще предстоит открыть! Что побудило древних египтян забальзамировать миллионы птиц и сотни тысяч крокодилов? Эрих фон Деникен изучил древние документы, в которых сообщается, что раньше на Земле жили «чудесные существа многих типов и отличные друг от друга». Порождены ли все эти существа человеческой фантазией — или на нашей планете действительно некогда жили все эти монстры? Да, жили — утверждает Деникен в своей захватывающей книге. Какой корифей генной инженерии придумал их и создал? Остроумно соединяя предания с научными данными, писатель и исследователь уводит нас в особый мир, где реальность оказывается интереснее, чем вымысел.DIE AUGEN DER SPHINX by Erich von Deniken© 1989 by C. Bertelsmann Verlag, Munchen a division of Verlagsgruppe Random House GmbHИсключительное право публикации книги на русском языке принадлежит издательству «София»Перев. с англ. — К.: «София»© «София», 2003

Петр Немировский , Эрих фон Дэникен

История / Научная литература / Проза / Роман / Современная проза / Образование и наука
Квест в реальности
Квест в реальности

Секретная лаборатория. Наши дни. Айминь и несколько добровольцев участвуют в эксперименте "Лунный город". Это научный эксперимент по имитации жизни людей на Луне. Участникам проекта предстоит прожить в лунном модуле на Земле несколько месяцев. Связи с внешним миром нет. Напряжение нарастает с каждым днем. Постоянное пребывание в замкнутом пространстве накладывает свой отпечаток на всех членов команды. Поначалу всё похоже на участие в квесте. В проекте принимает участие четыре девушки и четыре парня. Возникнет ли симпатия между ними? Возможен ли служебный роман в "Лунном городе"? Интересно, встретит ли Айминь парня своей мечты?    Вы также узнаете, как члены команды встретили безбилетного пассажира, прорвавшегося в "Лунный город". И как один член экипажа вдруг решил покинуть лунный модуль. Что из этого вышло, читайте в этой книге.

Ольга Дёмина , Ольга Демина-Павлова

Проза / Роман / Современная проза