Читаем Перед вратами в бесконечность (СИ) полностью

   Лаборатория Селены - большая комната на первом этаже - вмещала в себя множество стеклянных шкафов, расставленных вдоль стен, и несколько столов заставленных всевозможными колбами, ретортами, штативами с пробирками и спиртовками. В шкафах, как я увидел через стеклянные дверцы, хранились различные реактивы, ингредиенты, а также уже готовые зелья, снадобья и порошки. На всех столах царил особый, известный всякому творцу и исследователю, беспорядок.



   Магический шар из тёмно-зелёного стекла размером с человеческую голову лежал на одном из столов, мирно соседствуя со всем, что я перечислил выше. По-видимому, это соседство нисколько не смущало ни его, ни его владелицу. Поспешно подойдя к столу, Тансервилл положила руку на шар и тихо, почти шёпотом, произнесла заклинание. Я разобрал лишь пару слов: двадцать три, сорок пять, шестнадцать. Внутри шара что-то вспыхнуло, и он засиял ярко-изумрудным светом. Через несколько секунд над шаром, прямо из воздуха возник прямоугольный полупрозрачный экран, из которого на нас с нескрываемым интересом смотрел Эрмано Тимотео.



   - Чем обязан? - с изысканной вежливостью спросил он после непродолжительной паузы.



   - Редвид Фероче в Леариццо, - сразу же перешёл я делу, - Ринггольд с вами?



   - В соседней комнате. Позвать?



   - Да. У меня для него важное поручение.



   Эрмано Тимотео исчез с экрана и нашему взору открылся богатый интерьер его комнаты. Алвезианский магистр явно не считал роскошь и комфорт чем-то излишним и суетным. Даже временные покои могущественного мага должны были соответствовать его высокому статусу. Я поймал себя на мысли, что ничуть не удивлюсь, если выяснится, что мои партнёры разместились прямо по соседству с нашей жертвой.



   - И чем я помогу вам, синьор Ломбард? - вновь появились на экране Ринггольд и Эрмано.



   - Вы знаете где расположена казарма местного гарнизона? - спросил я Ринггольда.



   - Разумеется.



   - Вот и прекрасно. Зайдите туда и поговорите с капитаном Колхаун. Скажите, что вы от меня и попросите её навестить Редвида на его вилле "Роза арденте".



   - "Роза арденте"? Да это от нас рукой подать.



   "Кто бы сомневался" - подумал я.



   - Вы охотник за беглыми рабами, - продолжил я, - так что ваш визит к Колхаун не вызовет никаких подозрений. Этого добра в последнее время в округе развелось предостаточно.



   - А её приход не насторожит Редвида? - прищурился Ринггольд.



   - Насторожил бы, заявись он в Леариццо всего лишь с парой телохранителей. Но, по моим сведениям, сейчас с Редвидом на вилле небольшая армия. Так что у капитана местной стражи вполне возникает вопрос, для какой цели ему понадобилось столько народу. Пусть Колхаун его спросит прямо - не собрался ли он со своими людьми ограбить наш банк? А что хочу знать я - это расположение комнат в "Розе Арденте" и точное число головорезов Редвида. Если Колхаун определит их специализацию и класс - будет совсем замечательно.



   - Разведка под видом служебного рвения, - обнажил зубы в широкой ухмылке Ринггольд.



   - Скажете ей, чтобы после этого она зашла к вам и связалась со мной, - закончил я.



   - К чему такие сложности? - спросил Эрмано Тимотео.



   - За моим домом следят, - пояснил я, - моё присутствие в Леариццо- не секрет, и я чем-то заинтересовал Редвида.



   - С такой репутацией, какая сложилась у вас здесь - немудрено, - беззлобно усмехнулся алвезианский маг.



   - Сами понимаете, я не хочу раскрывать мои связи и контакты. Ведь они - мой главный козырь.



   - Хорошо. Когда капитан будет у нас, мы свяжемся с вами. До скорого.



   - А Редвид не расскажет Кассии обо мне? - с опаской произнесла Селена, после того, как над магическим шаром исчез экран.



   - Её продажному предшественнику, которого, как я понял, Кассия зарубила прямо у вас на глазах, возможно, рискнул бы. Кассии - нет, - уверенно ответил я, - здесь всем хорошо известно, что с преступниками она дел не имеет. Так что не волнуйтесь, для Колхаун Редвид придумает что-нибудь нейтральное и безобидное.



   - И что именно?



   - Например, что на море неспокойно, - предположил я, вспомнив моё путешествие до Леариццо, - ладно, оставайтесь рядом с шаром или держите его возле себя. Когда наши партнёры дадут о себе знать, зовите.



   Следующие два часа я провёл в полном одиночестве. Я, то выходил на балкон и окидывал окрестности пытливым взором, стараясь вычислить наблюдателей Редвида, то возвращался в комнату, где выполнял специальные упражнения, должные привести в равновесие и спокойствие моё сознание перед смертельной схваткой. Впрочем, размышления о капризах и превратностях судьбы, благодаря которым возник столь причудливый союз демонолога, мага смерти, охотника за беглыми рабами, капитана городской стражи и знахарки, не чурающейся колдовства, заменяли их в полной мере. То ли ещё будет.



   - Синьор Ломбард, Кассия у Эрмано Тимотео, - оповестила меня Тансервилл.



   Спустившись в лабораторию, я обнаружил, что полупрозрачный мерцающий экран над магическим шаром значительно увеличился, так что я увидел в нём сразу и Колхаун, и Эрмано с Ринггольдом.



   - Итак, все в сборе, - с улыбкой приветствовал я моих партнёров, - военный совет объявляю открытым. Кассия, вам слово.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Глаза Сфинкса
Глаза Сфинкса

Знают ли туристы, что в Египте под песками близ Саккары покоятся миллионы мумий всевозможных животных? Под землей скрывается настоящий Ноев ковчег, который еще предстоит открыть! Что побудило древних египтян забальзамировать миллионы птиц и сотни тысяч крокодилов? Эрих фон Деникен изучил древние документы, в которых сообщается, что раньше на Земле жили «чудесные существа многих типов и отличные друг от друга». Порождены ли все эти существа человеческой фантазией — или на нашей планете действительно некогда жили все эти монстры? Да, жили — утверждает Деникен в своей захватывающей книге. Какой корифей генной инженерии придумал их и создал? Остроумно соединяя предания с научными данными, писатель и исследователь уводит нас в особый мир, где реальность оказывается интереснее, чем вымысел.DIE AUGEN DER SPHINX by Erich von Deniken© 1989 by C. Bertelsmann Verlag, Munchen a division of Verlagsgruppe Random House GmbHИсключительное право публикации книги на русском языке принадлежит издательству «София»Перев. с англ. — К.: «София»© «София», 2003

Петр Немировский , Эрих фон Дэникен

История / Научная литература / Проза / Роман / Современная проза / Образование и наука
Квест в реальности
Квест в реальности

Секретная лаборатория. Наши дни. Айминь и несколько добровольцев участвуют в эксперименте "Лунный город". Это научный эксперимент по имитации жизни людей на Луне. Участникам проекта предстоит прожить в лунном модуле на Земле несколько месяцев. Связи с внешним миром нет. Напряжение нарастает с каждым днем. Постоянное пребывание в замкнутом пространстве накладывает свой отпечаток на всех членов команды. Поначалу всё похоже на участие в квесте. В проекте принимает участие четыре девушки и четыре парня. Возникнет ли симпатия между ними? Возможен ли служебный роман в "Лунном городе"? Интересно, встретит ли Айминь парня своей мечты?    Вы также узнаете, как члены команды встретили безбилетного пассажира, прорвавшегося в "Лунный город". И как один член экипажа вдруг решил покинуть лунный модуль. Что из этого вышло, читайте в этой книге.

Ольга Дёмина , Ольга Демина-Павлова

Проза / Роман / Современная проза