Читаем Передать словами полностью

— У нас нет старейшины, нам это не нужно. Вот именно, почти пятьдесят. Уже состарился, скоро перестанет сам за собой ухаживать. Кирилл предупреждал его. Сказал что будет, если Стас захочет бежать. Я сама это слышала, была там вместе с остальными. Стас не послушался. Его обглоданные кости и куски одежды потом нашли охотники в лесу. Что за нелепая верность? Этот Стас хотел только одну женщину?

— Любил.

— Мне трудно это понять.

— Ты никого никогда не любила?

— А ты?

— Конечно. Родителей. По-своему, Софью, хотя к ней я мог бы быть и повнимательней, но всё же любил ее. И сейчас люблю, что это я говорю в прошедшем времени…

— Твою девушку?

— Да.

— И ты до сих пор скучаешь по ней?

— Да.

— Но верность ей не хранишь. Любовь может быть без верности?

— Вероятно, может.

— Я закажу с города что-нибудь про любовь. Книжки какие-нибудь.

Значит, Станислав не пытался приспособиться. Меня коробила мысль о том, что я так быстро оскотинился. Стал, как они. Но я злился больше на поселенцев, чем на себя. Это они создали такое общество, в котором легко развратиться, опуститься, деградировать.


Рано или поздно что-то должно было случиться, я это чувствовал. И ждал. Мне страстно хотелось домой, к людям, с которыми можно разговаривать, делиться мыслями, впечатлениями, обмениваться информацией, смеяться, развиваться. К родным людям. Здесь все были пустыми, безэмоциональными, бездушными. Казалось, эти люди даже к родным матерям не испытывают никакого тепла, никакой привязанности. Тем более, — к остальным поселенцам. Если кто-то пропадал в лесу, никто не беспокоился. Если кто-то умирал, никто не оплакивал. Любовь к детям была кратковременной, если это можно назвать любовью. Скорее, необходимое бремя, которое тянули только женщины, торопясь как можно скорее скинуть это ярмо.


Однажды на побережье я встретил молодую девушку, почти девочку, лет пятнадцати.

Увидев меня, она застенчиво улыбнулась и повела плечиком.

— Идешь купаться? — спросила она.

— Да. Думал поплавать.

— Хочешь?.. — спросила она, потянув за веревочку у шеи.

— С ума сошла? Ты же еще ребенок. Оденься.

— Нет? — переспросила она и наклонилась поднять куски материи, заменяющие ей платье.

Я пошел дальше, но вид ее обнаженного нежного молодого тела стоял у меня перед глазами.

Резко развернувшись, я догнал девушку, успевшую поднять с земли платье и завязать веревочки у шеи, повалил ее на песок и задрал подол. Я не думал о том, что могу сделать ей больно, ни о чем не думал. Безнаказанность и злость замутили мой разум, я уже не мог остановиться. Если говорить совсем откровенно, мне хотелось сделать ей больно, вызвать хоть какую-нибудь эмоцию, заставить плакать. Все эти поселенцы стали мне ненавистны. Насытившись ею, я поднялся и посмотрел на девочку сверху вниз. Она улыбалась. Улыбалась, лежа на траве с задранным платьем и синяками от моих пальцев на бедрах. Им всем всё было нипочём, ничем было их не прошибить, как ни старайся. Мне стало неловко, стыдно, я помог ей встать и завязать платье. Отряхнувшись, девушка улыбнулась мне и как ни в чем не бывало продолжила свой путь.

На следующий день я накинулся на поселенца. Не знаю, зачем. Просто захотелось разбить ему в кровь лицо, переломать кости, покалечить. Мне удалось свалить его с ног, от неожиданности он не сразу отреагировал, но потом пришел в себя и стал драться, нанося мне тоже ощутимые удары. Мы катались по земле, пока он не умудрился встать на ноги. У меня сил подняться уже не было. Во время этого нападения не думал о последствиях, хотя заметил, что у поселенца, на которого я набросился, есть ружье, он мог пристрелить меня. Но почему-то не стал.

— Я слышал, что произошло, — сказал мне Кирилл вечером, — ты — несчастен. Счастливые люди не кидаются с кулаками на других. Мы не потерпим тут жестокости.

— Я не знаю, что на меня нашло. Охватила ярость. Я скучаю по дому.

— Жаль. Я надеялся, что ты осознаешь, насколько жизнь здесь лучше. Но, если этого не произошло, придется с тобой распрощаться. Зачем тебе быть несчастным остаток своей жизни?

— Что это значит?

— Это значит, что как только стемнеет, женщины отведут тебя к бухте, дадут наркотик, положат на плот и оттолкнут подальше в море, сделав надрез на теле.

Я оглядел остальных поселенцев, собравшихся у стола.

— Но я не хочу умирать.

Все молчали. На из лицах, как обычно, не отражалось ни одной эмоции. Значит, вот как всё закончится.

Прошла вечность, прежде чем Лиана сделала шаг вперед.

— Я буду его выхаживать.

— Его не надо выхаживать, Лиана, — ответил старейшина, — он не болен. Немного побит, но раны не опасные, быстро заживут. Он здоров, как бык, и молод. Но психически неустойчив. Нестабилен, непредсказуем. Может навредить другим. Лучше прекратить теперь.

— Он — единственный пришлый в поселении, — сказала Лиана, — нам надо разбавлять кровь время от времени.

Старейшина подумал.

— Да, я читал об этом, — ответил он, — пишут, что если кровь не разбавлять, это может привести к заболеваниям, хилым младенцам.

Лиана стояла прямо и не отрывала взгляда от старейшины, пока он, наконец, не кивнул.

— Ты будешь отвечать за него, Лиана?

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы