Читаем Переговорщик (ЛП) полностью

— Да ты и впрямь зануда! — поддразнила она меня.

— А ты маленькая и беззубая, — в свою очередь, подшутил над ней я. — Это происходит неизбежно, когда ешь сладкое, ты знала?

Шарли наморщила нос и на её лице появилась смешная гримаска.

— Слушай, ты ошибаешься. У меня выпадают зубы, потому что я уже большая.

Я рассмеялся, её возмущённое выражение лица было невероятно забавным.

— Добрый вечер, — услышал за своей спиной. Я едва обернулся и встретил взгляд цвета лазури. Гленда Уолкер.

— Добрый вечер, — ответил вежливо, но холодно.

— Если бы не видела тебя своими глазами, то не поверила бы. Сколько времени прошло с тех пор, как мы в последний раз разговаривали в этом месте? Лет десять?

— Более или менее…

— Ну, к счастью, всегда происходит то, чего не ожидаешь, — убеждённо заявила она, переводя взгляд на Шарли.

— Тебе что-то нужно, Гленда?

— Нет, но мне было приятно поздороваться со старым другом.

— Благодарю за доброту. Однако теперь, я должен проводить Шарли к её матери.

Я хотел уйти, но женщина не позволила.

— Подожди!

Гленда схватила меня за руку и улыбнулась, демонстрируя абсолютно идеальные зубы.

— Что там ещё?

— Почему бы нам не прогуляться вместе до площади? Джоанна нас скоро догонит.

Не вполне уверенный, я наморщил лоб и поджал губы.

— И не делай такого подозрительного лица! Я говорю это ради неё… — добавила Гленда, кивком указывая на Шарли. — Мне показалось мило, ведь Шарли наконец-то нашла способ вписаться в компанию других детей, согласен?

Гленда устремила взгляд на тротуар и самодовольно улыбнулась. Шарли застенчиво болтала с её детьми, Мэдди и ужасным Джонатаном Олсеном. Кто бы мог подумать?

Ещё несколько недель назад Шарли грозилась поколотить парня, а теперь радостно улыбалась ему, пусть и немного неловко.

Конечно, женщины — такие загадочные существа!

— Ну, что скажешь? Ты идёшь с нами?

Я бросил ещё один взгляд на Шарли.

— Хорошо, но сначала я должен предупредить Джоанну.

— Замечательно! Иди и скажи ей, а мы подождём здесь!

Я кивнул и пошёл к входу в библиотеку.

Дверь была открыта, возле входа ни души, поэтому я сделал пару шагов внутрь и дошёл до читального зала, где услышал голоса, правда, разобрать их не смог. Чтобы получше рассмотреть, я приблизился к дверной раме и выглянул. Джоанна стояла перед Майком. Они разговаривали и от них веяло особенной близостью: она только что коснулась рукой его щеки, а он наклонился, чтобы обнять в ответ. Я не мог сказать с уверенностью, если увиденная интимность между ними вызвала у меня ревность, но я определенно не мог игнорировать чувство тревоги, которое закрадывалось в мою душу. Я отвернулся от двери и направился к выходу.

Когда толкнул одну из больших стеклянных дверей, я наткнулся на Марту Коулман; женщина поднималась по ступеням библиотеки.

— О, привет, Шейн, ты видел Джоанну?

Я остановился, засунул руки в карманы джинсов, и упёрся взглядом в каменные ступени.

— Она внутри разговаривает с Уолкером.

— А, хорошо, — удивлённо пробормотала она в ответ.

— Послушай, — сказал на выдохе, с трудом поднимая глаза, — ты можешь сказать Джоанне, что мы с Шарли направляемся в район вечеринки?

— Да, конечно, я передам.

— Хорошо. Тогда увидимся позже.

— Хорошо.

Я отошёл от входа в библиотеку и вернулся к ларьку с сахарной ватой, где меня поджидала Гленда и её лучшая улыбка.

— Итак, ты предупредил Джоанну? Мы можем идти?

Я кивнул, и женщина снова улыбнулась.

— Идеально!

Она наклонилась, как бы надеясь на контакт, но потом передумала.

Гленда всегда была неравнодушна ко мне, хотя между нами никогда не возникало ничего серьёзного. Единственным примечательным событием стал совершенно незначительный поцелуй, вырванный у меня много лет назад, однажды вечером, когда я был сильно пьян — в один момент мы шутили перед костром на берегу озера, а в другой я обнаружил, что её губы прильнули к моему рту. На самом деле, я даже не могу точно вспомнить произошедшие события той ночи; она точно не имела значения, во всяком случае для меня.

Гленда шла рядом, продолжая мне улыбаться и непринуждённо разговаривая. Вот только в ответ я ничем не мог её порадовать, поскольку был гораздо больше сосредоточен на наблюдении за Шарли и окружении.

Все улицы в Лоуэр Виллидж заполнились людьми, идущими в одном направлении. Фестиваль осенью — самый долгожданный период в году, одно из тех событий, которые объединяют людей со всей страны. Казалось, все в Лоуэр прилагали усилия, чтобы эти три дня запомнились на весь следующий год. Город украсили потрясающе; Джоанна и другие женщины из комитета проделали действительно хорошую работу. Вдоль кленовой аллеи до самого центра повсюду развесили гирлянды-ожерелья, а панорама напоминала съёмочную площадку.

— Тебе нравятся декорации?

Гленду чрезвычайно обрадовало моё выражение лица.

— Очень.

— Световые гирлянды — это моя идея. Ты не представляешь, сколько звонков мне пришлось сделать, чтобы получить их в таком количестве!

— Представляю, — ответил я коротко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже