Читаем Переговорщик (ЛП) полностью

Я подошла к одной из перегородок и посмотрела в другую сторону.

— Мне это не нравится, Джо, совсем не нравится.

— Мне тоже, но всё будет хорошо, вот увидишь.

Я пыталась успокоить его так же решительно, как уговаривала и себя. Но в обоих случаях терпела неудачу: мои руки продолжали дрожать, а Майк бушевал на другом конце линии.

Просунув голову между двумя перегородками, я посмотрела наружу. Люди начали стекаться с площади и двигаться, одни к Луна-парку, другие к старому футбольному полю, на котором оборудовали игровую зону для соревнований. На этот вечер их было запланировано несколько, так что через некоторое время (если мне повезёт), все направятся в ту сторону. Мне просто придётся подождать ещё немного.

Когда казалось, что вокруг никого нет, я выскользнула наружу. Нервно разгладив складки брюк на бёдрах, я настороженно огляделась по сторонам, задерживая дыхание.

«Спокойствие и хладнокровие», — мысленно повторяла себе. Я произносила эту мантру с каждым шагом, который отделял меня от центра в сторону библиотеки. Склонив голову и напрягая тело, как канат, я прошла почти всю кленовую аллею. На моём пути никого не было, или, по крайней мере, я так думала.

— Привет, Джоанна

Вдоль позвоночника пробежала дрожь, и я остановилась, словно парализованная. У меня даже не хватило смелости обернуться. Я продолжала слышать его голос, эхом звенящий в ушах.

Закрыв глаза и перестав дышать, я застыла в ожидании, пока яростный стук в горле не оглушит меня полностью. Прошла целая вечность с тех пор, как его уста в последний раз произносили моё имя, но звука голоса было достаточно, чтобы вызвать то чувство страдания, которое испытывала сейчас. Всё ощущалось по-прежнему ярко, словно и мгновения не прошло.

— Разве ты не рада меня видеть?

Я почувствовала его присутствие позади меня, а затем движение. Он кружил вокруг меня, как это делал бы хищник, выслеживающий добычу. А я была именно ею — добычей.

Его добыча.

Начавшееся в плечах ощущение покалывания, переместилось по рукам, внезапно запульсировав по всей коже. Я не говорила, не двигалась, не дышала.

— Ничего не хочешь мне рассказать?

Я проглотила комок слюны, такой колючий, что он не смог переступить порог моего горла. Застрял именно там, где стучало по сонной артерии.

— Ожидал от тебя чуть более тёплой реакции.

— Оуэн… — сорвалось с моих губ.

— Да, Оуэн… твой Оуэн, или я ошибаюсь?

Я не ответила. Мои глаза метались по сторонам, осматривая окрестности в поисках пути к отступлению.

— Так вот где ты спряталась, — заметил он, проследив за моим взглядом. — Хорошее местечко, поздравляю!

— Как… почему ты здесь?

Он улыбнулся, сложив губы в неразборчивую ухмылку.

— Ты должна знать, верно?

Я медленно покачала головой, поскольку мой разум отказывался воспринимать происходящее. Оуэн поднял глаза вверх и снисходительно улыбнулся.

— О, детка, что это за вопросы? Я хочу свою дочь, что же ещё?

Я почувствовала, как кровь в венах заледенела, а затем отхлынула вниз.

— Нет… — я закачала головой в полной панике. — Ты не можешь этого сделать! Ты не можешь!

— И почему же? Так понимаю, она такая же моя, как и твоя.

— Держись от неё подальше, Оуэн! Ты не должен приближаться к ней, ты понял?

— Видишь ли, — он сделал шаг вперёд, а я два назад, — вот тут ты ошибаешься, потому что я уже это сделал. Знаешь, она очень красивая. У неё такие же волосы, как у тебя, — сказал он, пропуская между пальцами прядь моих волос, — а цвет глаз мой. Идеальное сочетание, не находишь?

— Нет! — я сделала шаг в сторону, грубо отпихивая его руку. — Это неправда, я в это не верю!

— Ты на самом деле думаешь, что я буду лгать тебе о чём-то подобном? Я наблюдал за тобой несколько месяцев. Знаю, где ты живёшь, знаю, в каком ресторане завтракаешь, в какую школу возишь дочь. В общем, я знаю все твои привычки, Джоанна.

Мне хотелось плакать. Слёзы давили на ресницы, а в горле подёргивало. Я прижалась к стене библиотеки, сцепив руки на груди и ощущая боль в сердце.

— Что здесь происходит?

В поле моего зрения попал носок ботинка Майка, и я вздохнула с облегчением.

— Всё в порядке? — спросил он. Его голубые глаза изучали меня с головы до ног в поисках хоть одного выбившегося волоска. Я не ответила и продолжала в страхе сглатывать.

— Эй, ты в порядке?

— Вам не кажется, что вы слишком остро реагируете, сержант Уолкер? Думаю, мы просто разговаривали.

Майк полностью проигнорировал Оуэна, но от меня не ускользнули ни гнев, в его стиснутых челюстях, ни зловещий блеск в его глазах.

— Я в порядке, — произнесла с трудом, — мистер Хейл собирался уходить.

— Хорошо.

Майк повернулся к нему, приподняв брови и уставившись взглядом, не допускающим возражений.

В ответ Оуэн зловеще улыбнулся.

— На данный момент я ухожу, но не обманывай себя, что всё закончится вот так.

Я повернула голову к окну, избегая снова встретиться с его взглядом. Я надеялась, что никогда больше с ним не встречусь, именно этого хотела больше всего на свете. Однако, наблюдая через отражение в стекле за его удаляющейся фигурой, я была уверена, что это невозможно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже