Читаем Переговорщик полностью

Алексей отлично понимал, что это такое. В армии переговорщик – это не тот, кто сидит за большим полированным столом и перебирает гербовые бумаги. В армии переговорщику предоставляется единственное право – влезть в самое пекло. Потому что здесь его работа начинается в тот момент, когда все прочие средства оказываются исчерпаны. Переговорщик идет вперед, когда нужно освободить заложников или вынести раненых, когда нужно договориться о режиме прекращения огня или о доставке гуманитарки гражданским. Переговорщик должен уметь находить компромиссы в ситуациях, когда не может идти речи ни о каких компромиссах. Переговорщик должен уметь с невозмутимым выражением лица смотреть в ствол направленного на него оружия, как будто ему абсолютно все равно, выстрелит оно или нет… Одним словом, в армии переговорщик – это симбионт психолога с камикадзе… На «Золотом Компасе» десантники называли переговорщика «нанайским мальчиком». Алексей не понимал, что это значит, а спросить стеснялся. Сейчас он об этом жалел. Быть может, именно это понятие помогло бы ему понять, во что же он вляпался?

– Сайтены так же, как и вы, потомки землян.

– Философия сайтенов возникла пару тысяч лет тому назад. И тогда же они начали заниматься технопреобразованием своих тел. Они давно уже существуют как отдельная, самостоятельная раса. И, если у меня с ними один и тот же генетический код, это вовсе не означает, что мы смеемся над одними и теми же шутками. Понять сайтена мне труднее, чем понять фортана!

– Нам это сделать еще труднее.

– Почему бы не пригласить профессионального переговорщика?

– Вы знаете такого?

– Я – нет. Но вы-то должны знать!

– Переговорщик – это не профессия, а призвание.

– Я по призванию врач!

– Я видел, фортуан Бузин, как вы действовали в Кан-Да-Кане. В критической ситуации вы моментально собрали слаженную команду из представителей самых разных рас. Причем таких, которые не особенно охотно идут на контакт с чужаками.

– Снова Кан-Да-Кан, – безнадежно всплеснул руками Алексей. – Я понятия не имею, как это у меня получилось. Я действовал на автомате, почти не задумываясь о том, что делаю.

– Но получилось же! – щелкнул пальцами Шотер-Ан-Ло‑Нуар.

– Я могу записаться к тебе в абордажную команду? – покосился на него Алексей.

– Взял бы с радостью, – улыбнулся фортан. – Но ты уже переговорщик.

– Я тебе это припомню.

Алексей с надеждой посмотрел на командующего.

Он как будто еще верил в то, что О‑Фар может вдруг тоже улыбнуться и сказать, что это была всего лишь шутка. И от него не требуется ничего другого, кроме как следить за стерильностью шприцев в медицинском отсеке.

О‑Фар действительно улыбнулся.

Но сказал он совсем не то, что надеялся услышать Алексей.

– Землянин, который хочет встречаться с моей дочерью, должен доказать, что у него есть Моксо. Моксо, фортуан Бузин, – это…

– Я в курсе, – перебил командующего Алексей.

Ну да.

Теперь он понял, почему Лила решила рассказать ему о Моксо.

Глава 16

– «Движение вперед не имеет никакого смысла, если ты не знаешь, где нос, а где корма». – Алексей озадаченно почесал затылок и посмотрел на энсина О-Кодо, сидевшего напротив него в кресле с бокалом «свона», тонизирующего напитка на основе киферского меда, в руке. – Ты полагаешь, это очень круто?

– Смотря что ты под этим понимаешь.

– Это не я.

– Кто же тогда?

– Некий безымянный составитель «Карманного справочника переговорщика».

– Ну! – О-Кодо вскинул подбородок с таким видом, будто пытался просчитать траекторию движения бегущего по потолку таракана, хотя, разумеется, никакого таракана там и в помине не было. – В таком случае это невообразимо круто!

– «Вернись, даже если ветер попутный!»

– Прости?

– Я дочитал фразу до конца.

– «Карманный справочник переговорщика» написал великий человек!

– Который даже не счел нужным подписать свой труд.

– Именно поэтому он и велик.

– Теперь я не понял.

– Имя на обложке – это тщеславие.

– Да брось! – насмешливо скривился Алексей. – Имя автора помогает ориентироваться в бескрайнем потоке текстов. Так же, как имя музыканта или художника. Нельзя же выбирать книгу только по названию и картинке на обложке.

– «Карманный справочник переговорщика» – уникальная книга. Я бы даже сказал, единственная в своем роде.

– Может быть, – не стал спорить Алексей. Хотя, признаться, после беглого знакомства с книгой ее восхваляемые всеми и вся достоинства вызывали у него большие сомнения. – Но если бы я знал имя автора, это позволило бы мне… – Алексей задумался. – Точнее сориентироваться… – Алексей снова задумался. – В конце концов, может быть, его написал какой-нибудь шутник!

– Если бы ты знал имя автора, это лишь дезориентировало бы тебя, – возразил Нокуар. – Перед твоим мысленным взором стоял бы образ некого конкретного человека. И ты постоянно задавался бы вопросом: «А могу ли я доверять ему? Чем он лучше меня? Откуда он знает, как поступать в той или иной ситуации?» Представь, что ты взял бы в руки книгу по коррекции веса, а на задней обложке была бы размещена фотография автора с животом, свисающим до колен. Наверное, эта книга не вызывала бы у тебя доверия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши звезды

Похожие книги