(8) «контрактные обязательства» включают андеррайтинг, контракты на условиях «после выпуска» и «после распространения» и контракты на отложенную поставку; продажу или передачу опционов пут и колл на ценные бумаги или комбинацию вышеуказанного; но не включают обычные неоплаченные сделки по купле-продаже ценных бумаг. Серия контрактов на покупку или продажу одной и той же ценной бумаги на условиях «когда и если будет выпущена» может рассматриваться как отдельное обязательство;
(d) каждый заявитель или регистрант должен иметь собственный капитал (включая удовлетворяющие требованиям субординированные займы, которые квалифицирующиеся как собственный капитал согласно настоящему параграфу (d) в размере не менее 30 % от величины суммарного (заемного плюс собственного) капитала, при условии что заявитель или регистрант может быть освобожден от выполнения требований настоящего параграфа (d) на период не более 90 дней или на более длительный срок, который Комиссия по торговле товарными фьючерсами может предоставить по заявлению заявителя или регистранта в общественных интересах или для защиты инвесторов. В целях настоящего раздела (d):
(1) «собственный капитал» включает удовлетворяющий установленным требованиям субординированный заем, предоставленный партнером или акционером или членом компании с ограниченной ответственностью, имеющий первоначальный срок не менее трех лет и оставшийся срок до погашения не менее 12 месяцев, если:
(i) соглашение о субординированном займе не содержит каких-либо положений о досрочном погашении, предусмотренном параграфами (h) (2) (ix) (A), (x) (A) или (x) (B) настоящего раздела, или положений, разрешающих специальные предварительные платежи, предусмотренные параграфом (h) (2) (vii) (B) настоящего раздела, и внесенный в соответствии с ним капитал поддерживается в соответствии с ограничениями на изъятие капитала, установленными в параграфе (е) настоящего раздела; или (ii) партнерское соглашение предусматривает, что капитал, внесенный в соответствии с соглашением о субординированном займе, как определено в параграфе (h) настоящего раздела, во всех отношениях является капиталом партнерства, подпадающим под ограничения на изъятие капитала, установленными в параграфе (е) настоящего раздела; и (А) в случае корпорации – сумму акционерного капитала исходя из номинальной или объявленной стоимости акций, оплаченного капитала сверх номинала, нераспределенных прибылей, нереализованных прибылей и убытков и других капитальных счетов;
(В) в случае партнерства – сумму капитальных счетов партнеров (включая товарные и опционные счета партнеров и счета ценных бумаг, подпадающие под положения параграфа (е) настоящего раздела) и нереализованных прибылей и убытков;
(С) в случае индивидуального предпринимателя – сумму капитальных счетов индивидуального предпринимателя и нереализованных прибылей и убытков;
(D) в случае компании с ограниченной ответственностью – сумму капитальных счетов членов компании с ограниченной ответственностью и нереализованных прибылей и убытков. (А)
(2) Суммарный капитал включает собственный капитал в соответствии с параграфом (d) (1) настоящего раздела (L) плюс непогашенную основную сумму займов по отвечающим установленным требованиям соглашениям о субординированных займах. (Е)
(e) Никакая часть собственного капитала заявителя или регистранта или собственного