Читаем Переизбранное полностью

– Воздуха, воздуха… расступитесь, пожалуйста… Грета, шприц… Мина, спирт… вам обеим надо служить в «скорой», а не лишать народ непредсказуемо свободных безумств уличной речи… благодарю… если бы вы знали, как я временами ненавижу явление русской интеллигенции, хотя некоторых интеллигентных особ обоего пола обожаю… имею в виду не практическую деятельность – инженеров, докторов и ученой братии, а омерзительно навязчивую, никому, кроме бесов, не нужную идеологическую активность… кожу, кожу не сдерите у него с пальцев!.. все мы сдуру гордимся исторической оригинальностью этих маргиналов, суетящихся промеж Богом и Дьяволом, забыв, что именно русские интеллигенты, преимущественно литературные критики, являются главными архитекторами и прорабами ада советской истории… Какое счастье говорить об этом совершенно открыто в наше время!.. Кто умеет измерять давление?.. Довольно странно, и подлежит осмыслению тот факт, господа, что доктора, филологи, адвокаты, учителя, инженеры и так далее всегда существовали и существуют до сих пор во всех странах мира. Даже в Уганде они имеются, хотя Иди Амин варил там из них студень и жарил шашлыки по-бокасски. Но если без шуточек, то буквально ни в одной стране мира, за исключением несчастной нашей России, идейные искания и увлечения специалистов никогда не превышали их занятости собственным полезным делом. Не мельтешили они там, оторвавшись от микроскопов, книг и чертежей, со своими духовными рекомендациями под носом у рабочего, негоцианта и земледельца. Вот именно поэтому… давление у него крайне паршивое… пульс еле-еле гикает… вот поэтому ни Франция, ни Англия, ни Америка не дожили до власти Советов. Насоветовали!.. Мы, видите ли, Орден Интеллекта, мы – элита Духа!.. Хрена с два… Мы – Орден величественно бездарной гибели страны, народа и культуры… Вот мы кто!.. Это я ворчу с недосыпа… сначала мы его поддержим… подпитаем мышцу… простите, вы жена?.. осторожней выпрастывайте правую руку… думаю, что обойдется без ампутации, если выкарабкается, конечно… Грета, раз котенок подох, то помоги мне здесь, пожалуйста, а не мечись туда-обратно от больного к трупику несчастного создания… давай уж без лишних аффектов в минуту смертельной опасности для человека… вы себе не представляете, святой отец… извините, Владимир Александрович, ка-а-ак я ненавижу самозабвенно извращенный нарциссизм русской интеллигенции… знаете, что видится интеллигенции в зеркальных лужах вместо собственных физиономий?.. благодарю… повыше… еще повыше… Идея ей видится… представляете? Опять и-де-я!!! после семидесяти пяти лет гнуснейшего, пошлого ада, причем, заметьте, прошу вас, ада не дантовского, а кунцевского, тамбовского, сумгаитского и так далее… Где же этот бобровый барин так по-свински надрался, что классически замерз?.. Это же какое-то наркомано-сивушное безумие, и с такого вот жуткого похмелья опять охота интеллигенту-идеологу-паразиту не водицы чистого труда и хлебушка насущного нормальной жизни, а стакашка «особой национальной идеи»… Мина, не замедляйте, пожалуйста, своих действий… слева в сумке – баночка с гусиным жиром… и никакой, представьте себе, исторической абстиненции не наблюдается в некоторых экзальтированных особах из этого Ордена… Они все рулят и рулят и в свои сверхновые и-де-и рылами подбитыми нашими опять нас тыкают… «евразия», «воскрешение мертвых», «неоязычество», «свой духовный путь к свободному рынку через Храм»… «полоскание портянок воинских в Индийском океане»… этим опекунам и опекуншам народа все еще требуется неудержимая наша тяга к новым абсолютам… они сверхзадачи нам ставят, видите ли, и подсыпают в кормушки наши пустые «регулятивные идеи практического разума»… потом квохчут, бесстыдные курицы интеллигентские, что идея была ими высижена великая и прекрасная, яичница же вышла хрено… пардон, очень никудышная вышла безглазая глазунья… где же ваши вены, сударь?.. сейчас ему станет полегче… у шведов надо, черт бы вас всех побрал, учиться… водку надо назвать «Абсолютом», а не очередную заоблачную химеру… столовки для голодных стариков, сытные ясельки детские, аптеки, заваленные спасительными каликами-моргаликами, – вот что надо бы именовать «Идеями»… модель маленького трактора-универсала для фермеров окрестить следует «Идеалом», а не ворох «национальных идей»… да побольше выпускать «Идеалов»… ну вот, врубил столько, сколько Брежневу, Суслову и Черненке однажды врубал, находясь под вечным воздействием клятвы Гиппократа… а это вам не клятва Сталина над трупом Ленина… все… пульс почти покойницкий, но почти в нашем деле не считается… о Боже, покарай русскую интеллигенцию за… ватку, пожалуйста, со спиртом… за брезгливый ужас перед трагизмом естественного бытия и проститутское поклонение сутенерской парочке – Идее и Принципу… а вот тут, Миночка, медицина бессильна, извините, сожалею, но бедняга-котенок абсолютно и идеально мертв и, уверяю вас, судя по выражению милейшей физиономии, помер существом в высшей степени очень счастливым… какая уж тут кошачья реанимация, когда даже в помойках Родины жрать нечего нашим бывшим домашним животным… так ему будет спокойней… похоронить его теперь осталось по-человечески – и все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская литература. Большие книги

Москва – Петушки. С комментариями Эдуарда Власова
Москва – Петушки. С комментариями Эдуарда Власова

Венедикт Ерофеев – явление в русской литературе яркое и неоднозначное. Его знаменитая поэма «Москва—Петушки», написанная еще в 1970 году, – своего рода философская притча, произведение вне времени, ведь Ерофеев создал в книге свой мир, свою вселенную, в центре которой – «человек, как место встречи всех планов бытия». Впервые появившаяся на страницах журнала «Трезвость и культура» в 1988 году, поэма «Москва – Петушки» стала подлинным откровением для читателей и позднее была переведена на множество языков мира.В настоящем издании этот шедевр Ерофеева публикуется в сопровождении подробных комментариев Эдуарда Власова, которые, как и саму поэму, можно по праву назвать «энциклопедией советской жизни». Опубликованные впервые в 1998 году, комментарии Э. Ю. Власова с тех пор уже неоднократно переиздавались. В них читатели найдут не только пояснения многих реалий советского прошлого, но и расшифровки намеков, аллюзий и реминисценций, которыми наполнена поэма «Москва—Петушки».

Венедикт Васильевич Ерофеев , Венедикт Ерофеев , Эдуард Власов

Проза / Классическая проза ХX века / Контркультура / Русская классическая проза / Современная проза
Москва слезам не верит: сборник
Москва слезам не верит: сборник

По сценариям Валентина Константиновича Черных (1935–2012) снято множество фильмов, вошедших в золотой фонд российского кино: «Москва слезам не верит» (премия «Оскар»-1981), «Выйти замуж за капитана», «Женщин обижать не рекомендуется», «Культпоход в театр», «Свои». Лучшие режиссеры страны (Владимир Меньшов, Виталий Мельников, Валерий Рубинчик, Дмитрий Месхиев) сотрудничали с этим замечательным автором. Творчество В.К.Черных многогранно и разнообразно, он всегда внимателен к приметам времени, идет ли речь о войне или брежневском застое, о перестройке или реалиях девяностых. Однако особенно популярными стали фильмы, посвященные женщинам: тому, как они ищут свою любовь, борются с судьбой, стремятся завоевать достойное место в жизни. А из романа «Москва слезам не верит», созданного В.К.Черных на основе собственного сценария, читатель узнает о героинях знаменитой киноленты немало нового и неожиданного!_____________________________Содержание:Москва слезам не верит.Женщин обижать не рекумендуетсяМеценатСобственное мнениеВыйти замуж за капитанаХрабрый портнойНезаконченные воспоминания о детстве шофера междугороднего автобуса_____________________________

Валентин Константинович Черных

Советская классическая проза
Господа офицеры
Господа офицеры

Роман-эпопея «Господа офицеры» («Были и небыли») занимает особое место в творчестве Бориса Васильева, который и сам был из потомственной офицерской семьи и не раз подчеркивал, что его предки всегда воевали. Действие романа разворачивается в 1870-е годы в России и на Балканах. В центре повествования – жизнь большой дворянской семьи Олексиных. Судьба главных героев тесно переплетается с грандиозными событиями прошлого. Сохраняя честь, совесть и достоинство, Олексины проходят сквозь суровые испытания, их ждет гибель друзей и близких, утрата иллюзий и поиск правды… Творчество Бориса Васильева признано классикой русской литературы, его книги переведены на многие языки, по произведениям Васильева сняты известные и любимые многими поколениями фильмы: «Офицеры», «А зори здесь тихие», «Не стреляйте в белых лебедей», «Завтра была война» и др.

Андрей Ильин , Борис Львович Васильев , Константин Юрин , Сергей Иванович Зверев

Исторический детектив / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги