Читаем Переход полностью

Веллита пошла вперед, держа наготове медальон, остальные двинулись за ней. Оружие тоже держали наготове, на всякий случай, но ничего страшного на пути так и не встретилось. Через полсотни шагов добрались до места, где коридор поворачивал влево, и сразу за поворотом обнаружили первого здешнего обитателя. У стены стояла лестница-стремянка, а на ней — девушка в штанах из темной холстины и такой же рубашке. Светлые волосы незнакомки были собраны в короткий хвост, вокруг головы красовался ремешок с круглым фонарем на лбу. Девушка сосредоточенно что-то делала под потолком, возле трубы, из которой капала вода, и когда услышала шаги, то не обернулась, а проворчала:

— Ну что ты там делал? Куда ни плюнь, попадешь в мага, а водопровод починить некому! Давай сюда резину!

Веллита опасливо посторонилась — вдруг плеваться в магов здесь в порядке вещей? Роланд посмотрел на протянутую руку незнакомки и сказал:

— Прошу прощения, леди, но…

Он не успел договорить. Девица обернулась (свет фонаря ударил по глазам), издала невнятный возглас и едва не свалилась. К счастью, лестница удержалась в вертикальном положении, девица тоже. Вид у нее был не менее ошарашенный, чем у путешественников.

— Я думала, это мой помощник, — растерянно произнесла она, спускаясь из-под потолка на землю, — а вы пришли снаружи?

Веллита снова шагнула вперед и начала переговоры:

— Нас пропустили, но мы не нашли другого входа…

— Да, знаю, будь вы чужие, на пятой линии вас бы выкинуло отсюда! Меня зовут Нел, — сказала девушка.

— Я Веллита Делари, внучка леди Айрины, — представилась волшебница, — я ищу Стражей.

Нел вдруг стала серьезной, сразу забыв про собственные дела и заплутавшего помощника.

— Идите за мной, — сказала она и пошла вперед, бросив лестницу стоять, где стояла.

Вскоре из бокового коридора появился молодой человек с фонарем в руке — тот самый потерявшийся напарник. Он слегка поклонился гостям, и тоже вызвался помочь доставить их по назначению. Арка в стене коридора привела в соседний тоннель, повыше и попросторней первого. Здесь на стенах тоже висели трубы, лампы и какие-то бесконечно длинные веревки на железных крюках, но самым примечательным оказался пол — насколько хватало глаз, вдоль тоннеля тянулись две толстые стальные полосы, закрепленные на деревянных брусьях. Прямо на стальных полосах стояло непонятное сооружение с колесами.

— О, вот и дрезина! — обрадовался провожатый, как будто странный агрегат был для него приятнейшей неожиданностью, — добро пожаловать!

Адельгейда в недоумении уставилась на Веллиту, но волшебница ничего прояснить не могла. Первыми сообразили, что делать, Алекс и Роланд, и под локти подсадили своих спутниц на тесную площадку. Они подсадили и Нел, которая об этом не просила, но возражать не стала, а потом вскарабкались сами. Забравшийся следом парень схватился за рычаг, и сооружение тронулось с места, вызвав у гостей нескрываемый интерес.

— Вас обязательно должны встретить, — сказала Нел Веллите, посчитав ее не то за проводника, не то за старшую по команде, — и у нас не всегда такой беспорядок!

— Бывает, — пожала плечами волшебница, не отпуская тоненькие шаткие перила.

Она казалась спокойной, изо всех сил скрывая растерянность и волнение. Но что ей оставалось делать, кроме как ждать, когда появятся настоящие хозяева?

Наконец в тоннеле забрезжил более яркий свет. Повозка с пассажирами выкатила в небольшой зал, внушающий надежду, что это место — все-таки нечто большее, чем плохо освещенные катакомбы. Парень спрыгнул первым, приоткрыл единственную дверь в каменной стене и оглянулся с возгласом:

— Вас ждут!


Провожатые так и остались в тоннеле, а гости вошли, куда предложено. Дверь закрылась, отрезав все звуки. В первое мгновение король и его друзья не смогли произнести ни слова, ошеломленные увиденным. Они оказались в зале, достойном королевского замка. Зал не поражал размерами, но пространство умножалось до бесконечности огромными зеркалами в хрустальных рамах, пол и стены покрывал гладко отполированный белый мрамор, украшенный строгим орнаментом из темно-красного камня. И никаких ламп или свечей, ровный, мягкий свет лился прямо с потолка, бликами отражаясь на резных колоннах.

А еще Веллита почувствовала магию — мощную, сложную защиту, способную превратить в истерзанный труп любого безумца, сумевшего зайти так далеко без приглашения. Нигде не обнаружилось никакой охраны, и хотя увешанных оружием путешественников оказалось ровно вдвое больше, чем тех, кто их встречал, встречающих это не беспокоило.

Перейти на страницу:

Похожие книги