Читаем Переход полностью

На лице Кейра появилось удовлетворённое выражение. Чувствовалось, что он готов погрузиться в свою стихию. Максим обратил внимание, что кожа его тела имела при солнечном свете очень приятный чуть заметный бронзовый оттенок, который невольно привлекал его внимание, но он посмотрел в глаза собеседнику. Они были бирюзового цвета, взгляд был спокойный и уверенный. Черты лица он бы назвал гармонически правильными, пропорциональными и приятными. Что-то в чертах этого человека было Максиму знакомо, но что, он не мог понять. Какое-то смутное ощущение, что он видел подобный тип лица, но где - не мог вспомнить.

Кейр скрестил пальцы рук, на секунду склонил голову, а потом начал говорить.

- Максим, представляешь, когда мы стали заселять эти земли, то все самые древние строения уже были здесь построены. То место, где мы сейчас находимся, центр перехода, где ты ночевал свою первую в этом мире ночь, вон тот гигантский энергетический центр напротив нас за рекой, что с колонной наверху и множество других строений, которые ты еще сможешь увидеть — всё это досталось нам в том виде, в каком мы их видим, от предыдущей цивилизации. Нам практически предали всё это те, кто здесь был до нас. Мы, люди с золотисто - розовой кожей - их прямые наследники. Люди предшествовавшей цивилизации пригласили сюда первых поселенцев с планеты, канал перехода на которую больше не существует. Он существовал относительно короткое время, примерно двадцать лет, а потом был закрыт и информация о нем уничтожена. Мы не знаем, где этот мир и как открыть туда переход. Было это примерно две с половиной тысячи лет назад. Даже памяти о той планете не осталось. Причину такого забвения никто и никогда нам не объяснил. Известно, что люди предыдущей цивилизации были выше нас ростом, с золотистого оттенка кожей, а мы прибывшие с неизвестной планеты, были ниже ростом и с розоватой кожей. Мы были заметно слабее физически, но уже обладали приличными техническими достижениями и серьёзными познаниями в разных областях жизни. Видимо цивилизация планеты, с которой прибыли наши предки, была в достаточной мере развитой.

Люди пригласившей нас цивилизации называли себя Ураунами. В переводе с их языка — это означает «Продолжатели». Они прожили вместе с нами около двухсот лет. Передали нам многое из того, что построили и чего достигли в своих исследованиях. Мы до них не имели многих из тех знаний и навыков, что они нам оставили. Та социальная организация жизни, которая существует на этой планете — наследие Ураунов. Наши современные достижения — продолжение и развитие наследия Ураунов.

Про свою историю они почти ничего не говорили. Или говорили очень мало. Вся наша история на Палладе бережно сохранена. Так что забывать, или терять нам, их наследникам, было нечего. Со слов Ураунов известно, что когда они прибыли на эту планету (откуда - они никогда не говорили), они уже обнаружили здесь остатки древних строений. Кто был здесь до них — неизвестно. Это пожалуй всё. Те развалины, что видел ты, трудно точно сказать кому принадлежат. Толи Урауны что-то перестраивали, то ли их предшественники после себя оставили. Сколько до нас Урауны прожили на Палладе — тоже точно не известно. Вроде бы они вскользь упоминали, что более трёх тысяч лет.

Максим поднял ладонь. Кейр остановился и спросил:

- Да? Что ты хочешь уточнить?

- Вы сказали, что прибыв на эту планету вы были технически хорошо развиты, а Урауны даже во многом превосходили вас, то наверняка есть какие-то свидетельства и информация про Ураунов?

- Есть. В конце беседы я покажу тебе видеозаписи. Ты увидишь Ураунов.

Максим замер от неожиданности и некоторое время сидел молча. Потом спросил:

- А куда делись сами Урауны?

- Как я уже сказал, они почти двести лет прожили с нашими предками, были даже совместные семьи, точнее сказать Урауны старались создавать семьи с приглашёнными переселенцами, но потом некоторые Урауны стали умирать. Причина их смерти была непонятна. Видимо это стало причиной их ухода. В течении короткого времени Урауны попрощались со своими семьями и ушли. Никто не знает куда они ушли. Возможно в какой-то переход. Но после ухода их больше никто и никогда не видел.

«Офигеть! Вот это история!», - подумал Максим. Он сам такого совсем не ожидал. Предполагал услышать историю первобытных племён, расселения народов... На некоторое время он задумался. Во всём, что он услышал была какая-то просто вселенская тайна. История цивилизаций уходящая на тысячелетия в прошлое, но не имеющая начала. Завораживающая интрига!

Собравшись с мыслями Максим спросил:

- А разве ваши учёные не пытались выяснить загадку появления и ухода Ураунов?

- Извини, Максим, кто не пытался?… Причём тут «учёные»?

- Ну… Учёные... Те, кто изучают историю…

- Слово не правильное. У нас все люди проходят с детства обучение, а потом одни работают на производствах, другие занимаются творчеством, или изобретательством, третьи обучают детей, есть люди, которые занимаются исследованиями в разных областях познания. Каждый занимается тем, что ему ближе и интереснее. Ты что имел в виду?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы