Читаем Переход полностью

- Сегодня вечером зайду к тебе и скажу, когда это можно будет сделать.

Вечером Рахим зашёл в комнату Максима и они договорились о походе к древним строениям. Сам поход наметили на послезавтра, обговорили, что нужно с собой взять и Рахим сообщил Максиму, что вместе с ними пойдут сотрудники из центра истории, из центра исследования пространства, а так же из центра приёма. В общем набирался небольшой коллектив и поход обещал быть интересным.


Глава 5.


Утром пятого дня, когда намечен был поход к древним руинам, Максим после завтрака собрал всё необходимое для похода в свою сумку и вышел в парк с фонтаном, где намечена была встреча. Ночью прошёл дождь, утро было не жарким, да и день обещал быть облачным. Прогноз погоды дождя днём не обещал, поэтому было решено пройти весь путь до руин пешком, чему Максим был откровенно рад, так как всегда любил пешие путешествия, а поход по живописной горной долине обещал быть интересным.

Наполнив до краёв свою флягу водой из фонтана он сел на скамейку в ожидании, когда соберётся вся группа. Минут через пять подошёл Рахим вместе с Эстором. Координатор центра приёма пожал руку Максиму. Пока они обсуждали погоду поглядывая на небо с кучевыми облаками, к ним присоединился Кейр из центра истории и вскоре подошли Крайон и Мэйала из центра исследования пространства. Эстор объявил, что все в сборе и можно отправляться в путь. Рассчитывали после полудня вернуться обратно, а потому отравились сразу в путь. Маршрут до руин Рахим примерно вчера объяснил Максиму. Надо было пройти по дороге вдоль реки на северо - восток примерно семь километров, а потом повернуть с основной дороги вправо в небольшое горное ущелье.

Выйдя из центра приёма на дорогу вдоль реки шли тремя парами. Впереди шли Крайон и Эстор, следом Максим и Рахим, а позади них Кейр и Мэйала. Шли не особо быстро, окрестности были живописные, дорога шла вдоль реки текущей по долине между гор. Через полчаса пути впереди них дорогу пересекли пара небольших оленей, которые шли от реки и скрылись в ближайших зарослях, из окружающих деревьев и кустов доносилось птичье пение, воздух после дождя был особенно свеж и приятен, а неторопливые разговоры делали дорогу нескучной. Рахим спрашивал Максима о его работе тренером, Максим распрашивал Рахима о его жизни на Земле, хотя Рахим рассказывал об этом очень скупо. В голове у Максима осталось, что Рахим родился, учился, служил в армии, потом работал, женился, развёлся и вот теперь живёт на Палладе. «Очень интересная и познавательная биография» - подумал про себя Максим, но настаивать не стал. Подумалось, что когда придёт время Рахим сам, если захочет, то расскажет. В целом Максим шёл и наслаждался прекрасным самочувствием, свежим воздухом и тем, что его тело проходит километр за километром и совсем не устаёт. Сзади доносился голос Мэйалы, которая что-то рассказывала Кейру. Он не особо слышал, что она говорит, ему было просто приятно звучание её голоса. Рахим видимо чувствовал его расслабленное состояние погружённости в движение и в окружение и не особо доставал разговорами, хотя на все вопросы охотно отвечал. Чувствовалось, что всем прогулка в радость, то один, то другой показывал на что-то по сторонам. Все рассматривали то необычно выделяющуюся вершину скалы, то какое-нибудь животное на склоне, то красивый небольшой водопад на другой стороне неширокой реки.

Максим опять обратил внимание, что и вода в реке и небо были чуть заметного бирюзового оттенка. Это не бросалось сразу в глаза, но вносило особый несколько необычный оттенок на всё окружающее.

- Скажи, Рахим, - спросил проводника Максим, - здесь очень легко дышится, я бы даже сказал с удовольствием дышится. Это что, эффект горного воздуха?

- Не только, - ответил Рахим. - Здесь на Палладе везде так дышится. Чуть меньше сила тяжести, чуть больше кислорода, сам воздух очень чистый, здесь вообще всё очень хорошо с экологией, плюс очень хорошая здоровая пища — всё вместе это даёт такой ощутимый эффект. Тело наслаждается дыханием и наслаждается жизнью.

«Вот, точно, - подумал Максим, - именно это я и чувствую в себе!»

Через пару минут проводник спросил:

- Что ты думаешь про Кейра?

- Думаю он очень хороший историк, - ответил Максим. - Мне было очень приятно и интересно общаться с ним.

- Мы уже прошли больше шести километров, а он не отстаёт от нас, не смотря на то, что ему 104 года. Как это ложится на твой земной опыт?

- Ну… С точки зрения земного опыта... я могу только … Открыть рот от удивления.

Дорога сделала очередной изгиб и они подошли к развилке. От основного пути отходила старая дорога, которой явно очень редко пользовались. Она вела в небольшое, но довольно глубокое ущелье между двух крутых склонов. Через пятнадцать минут они оказались в очень интересном месте. Проход между скал был довольно узким, всего метра три шириной, а за проходом открывалось овальное пространство, ровная площадка, длиной около ста метров и шириной метров пятьдесят. Дальняя сторона этого овала была несколько более круглой и широкой, чем у входа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы