Читаем Перехватчик SP-0099. Амазонки Кастиса. Книга первая полностью

– Нэк еще не отвернулся от нас, – с уверенностью сказал сержант. Выпрямившись, он выдернул вилы и приставил их к выбеленной каменной стене. – Теперь можно.

Итху открыл одну из створок и вошел в сарай. Посмотев несколько раз по сторонам, он обернулся и спросил Корина:

– Хас сказал, что свертков будет два. Тут только один.

Сержант вошел внутрь. Бернини в сарае не было. И покрывало, в которое его завернул Корин, тоже исчезло.

Корин распахнул ворота настежь и стал внимательно осматриваться. Заметив что-то на полу, он нагнулся.

– Оэр узнает веревку. Наш пленник ее срезал. Он где-то здесь, в сене прячется. Выйти из сарая незаметно он не мог. Вилы, подпиравшие ворота снаружи, были воткнуты в глину только один раз.

– У него может быть оружие?

– Не думаю. Но чем-то он же перерезал веревки?

Корин еще раз осмотрел стены и крикнул:

– Если не хочешь сгореть живьем, вылезай! Страж храма Оэр выполнит угрозу! Только заплатит за право сжечь все дотла. Клянусь именем Нэка Карающего!

Ждать долго не пришлось. Сено где-то в дальнем углу сарая зашуршало, и вскоре перед Кориным предстал Бернини с лопатою в руках.

– Вот чем он разрезал веревку, – сказал Итху, указывая на инструмент.

– И не одну.

Бернини задрал вверх подбородок.

– Высо…

Договорить он не успел. Без замаха, Корин ударом кулака в висок снова привел беглого каторжника в удобное для транспортировки состояние.

– У этого боста слишком длинный и лживый язык. Найти его стоило больших трудов. У него долг перед храмом. Свяжите его покрепче и можете забирать. Передадите Хасу из рук в руки. За ним потом придут наши служители. Второй сверток тоже не забутьте.

– Так, страж храма.

Эдди подозвал к себе хозяина ночлежки.

– Дашь Итху порха, горожанин. Можно без седла. Ему нужно доставить товар. Порха он вернет сегодня.

– Благодарю, достаславный, что заметил низкого родом. Честь великая. Поступлю, как сказал благороднейший.

Хозяин отвязал одно из стоявших под навесом животных и подвел его Итху.

– Прими, торговец. Воля высокородного.

Итху вложил в руку хозяина несколько монет.

– От Хаса.

Слуги поочередно вытащили пленников из сарая и бережно уложили их поперек порха.

Итху, поднеся ладонь к глазам, склонился перед Эдди.

– Славы роду!

Потом он подошел к сержанту и пожал тому правое предплечье.

– Благодарю за помощь, страж храма. Богатой добычи.

– Храм Триединого всегда на стороне праведных. Спокойной дороги.

Когда слуги Хаса покинули постоялый двор, Корин поманил к себе хозяина.

– Отнеси свои лучшие ковры в сарай. Высокородный останется у тебя до ночи. И подай высокородному лучшей еды и вина. В накладе не останешься. Эрден Свэбо щедр.

– Так, страж храма. А где примет пищу слуга Нэка?

– Там. – Корин указал на навес в глубине двора. – Вместе с твоими гостями. И смотри, чтобы высокородного и его «тело» больше никто не беспокоил. Ответишь головой.

Сержант провел весь день под навесом. Полулежа на потертом ковре, он неспешно пил вино пополам с водой и слушал болтовню богатых селян, приехавших по делам в город. Он старался не думать о Николь. Он смотрел, как гости наливают вино в хорошо начищенные серебряные бокалы, едят горсу, местный фрукт, напоминавший по виду и вкусу огромную желтую черешню; слушал, как они спорят о ценах на воду, иступленно стуча ладонями по ковру и выбивая из него удушливую пыль. К вечеру ему уже казалось, что он всю жизнь живет в этом городке, и когда Сонк пойдет спать, то он тоже отправится домой к «пожизненному телу», как и его собеседники из местных, и будет пересказывать «пожизненному телу» перед сном последние городские новости…

Патрульные покинули Тхэатх, когда сумерки совсем сгустились и стражи города принялись зажигать масляные светильники на его сторожевых башнях.

– Страж храма настолько храбр, что отправляется в дорогу, ее не видя? – крикнул один из часовых.

– Воины высокородного встретят нас у северной развилки. А до нее всего-то тысяча махов.

– Тогда легкой дороги, храмовник! Славы, высокородный!

– И вас туда же, – буркнул по-английски Эдди.

С недовольной миной на лице капрал поправил серебряную застежку своего плаща. Он хотел остаться на постоялом дворе до утра, но Корин провел с ним воспитательную работу и теперь у капрала ныли ребра.

Эока наоборот была довольна, что они покидают, наконец, грязный постоялый двор и отправляются в замок эрдена Свэбо. Она уже рисовала в воображении его огромные стены, широкие лестницы и кованые флюгера. Она только никак не могла окончательно решить, что лучше: остаться одним из «тел» высокородного или стать «пожизненным телом» управителя его замка.

– Высокородный, как зовут управителя замка эрдена Свэбо?

Закономерный с точки зрения Эоки вопрос застал капрала врасплох. Корин это понял по движениям его головы. Эдди сначала чуть повернул ее направо и замер, словно ожидая от кастисианки новых вопросов, потом вернул ее в первоначальное положение, а затем откинул немного назад.

Устремленный в небеса взгляд второго пилота никоим образом не мог найти там ответа. Корин пришел Эдди на помощь.

– Управитель замка эрдена Свэбо носит имя Рун.

– А сколько Больших дождей он пережил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика