Читаем Перекрестки Сумерек полностью

– Кровь и проклятый пепел, – выдохнул Мэт. Сколько людей встречалось с ней, что могли бы запомнить ее лицо? Эгинин не будет Эгинин, если их насчитывается меньше сотни. А он позволил ей разгуливать вокруг лишь напялив парик и сменив одежду для маскировки! Скорее с тысячей. Она способна вывести из себя даже камень.

Как бы то ни было, офицер уже уехал. Мэт медленно выдохнул. Его удача действительно все еще при нем. Время от времени, он думал, что лишь это не дает ему расплакаться как ребенку. Он направился к Люка, чтобы разузнать, чего от него хотели Шончан.

Домон и Блерик добрались до Люка одновременно с ним и Эгинин, и угрюмость Домона усилилась, едва он заметил руку Мэта, обнимающую Эгинин за плечи. Иллианец понимал необходимость этого притворства, или только говорил так, но все же весь его вид говорил, что они могли бы обойтись и без объятий. Едва Мэт убрал руку с ее плеч, – тут не перед кем было разыгрывать спектакль; Люка был в курсе их дел, – как Эгинин начала было отодвигаться от него, однако, бросив взгляд на Домона, вместо этого еще крепче обняла Мэта за талию, и все это не меняя выражения лица. Домон продолжал хмурить брови, но теперь уже глядя в землю перед собой. Мэт решил, что Шончан понять куда проще, чем женщин. Или, в данном случае, иллианцев.

– Лошади, – прорычал Люка еще до того, как Мэт остановился. Он окинул всех своим хмурым взглядом, но, в конце концов, сосредоточился на одном Мэте. Немного выше ростом, Люка выпрямился, чтобы смотреть на него сверху вниз. – Вот чего он хотел. Я показал ему нашу охранную грамоту с освобождением от конной лотереи, подписанную самой Верховной Леди Сюрот, но спросите меня, произвело ли это на него впечатление? Для него не имеет значения, что я спас высокопоставленную шончанку. – Женщина не была высокопоставленной, и все что он сделал для нее – просто позволил ей путешествовать вместе с ним в качестве участницы представления, но Люка всегда все преувеличивал с пользой для себя. – Все равно, я не знаю, как долго будет действительно это освобождение. Шончан чрезвычайно нужны лошади. И они могут отобрать их в любой момент! – Его лицо стало почти таким же пунцовым как его кафтан и он постоянно тыкал в Мэта пальцем. – Ты собирался забрать моих лошадей! Как я смогу перевозить свою труппу без лошадей? Ответь мне, если сможешь! Я уже был готов убраться отсюда, едва увидел это безумие в гавани, если бы ты не выкрутил мне руки. А теперь из-за тебя я потеряю голову! Я мог быть уже в сотне миль отсюда, если бы не вы, вломившиеся ко мне среди ночи и заманившие в ловушку с вашими безумными планами! Я не заработал здесь ни пенни. Три дня прошли, а посетителей было так мало, что я смог лишь однажды покормить животных! Полдня! Я должен был уехать месяц назад! Даже раньше! Должен был!

Мэт чуть не рассмеялся, когда Люка стал возмущаться по поводу лошадей. Лошади. Этим было все сказано; просто лошади. Кроме того, предположение, что перегруженные фургоны увезли бы труппу на сто миль за пять дней было столь же смехотворно, как и фургон Люка. Парень мог бы уехать месяц назад, или два, если бы не желание заполучить последний медяк у эбударцев и их завоевателей шончан. Что касается разговора шесть ночей назад, когда они прибыли, то он был спокойным, как падение с кровати.

Но вместо смеха Мэт положил руку на плечо Люка. Парень был тщеславен, как павлин, и жаден к тому же, но не было смысла сердить его еще больше.

– Думаешь, Люка, если бы ты уехал той ночью, то тебя никто бы не заподозрил? Да прежде чем ты отъехал бы на две лиги, шончан уже перетряхивали бы твои фургоны. Можно сказать, я спас тебя от этого. – Люка смотрел на него с возмущением. Некоторые не способны видеть дальше своего носа. – Так или иначе, ты можешь прекратить волноваться – как только вернется из города Том, мы сможем убраться так далеко отсюда, как ты захочешь.

Люка подпрыгнул так внезапно, что Мэт в тревоге отпрянул, но тот только сделал кульбит через голову, хохоча во все горло. Домон вытаращился на него, и даже Блерик смотрел во все глаза. Порой Люка вел себя точь-в-точь как надутый глупый индюк.

Люка только начал свой танец, как Эгинин оттащила Мэта подальше.

– Как только вернется Меррилин? Я приказала никому никуда не уходить! – Ее свирепый взгляд метался в холодной ярости между ним и Люка, холодной, но обжигающей. – Я жду исполнения моих приказов!

Люка неожиданно прекратил прыгать и посмотрел на нее краем глаза, затем внезапно отвесил ей поклон, так размахивая полами, что виден был сразу весь плащ. Можно было разглядеть даже детали вышивки на плаще. Люка полагал, что знает как вести дела с женщинами.

– Прикажите, моя дорогая леди, и я с радостью повинуюсь. – Выпрямившись, он пожал плечами и добавил извиняющимся тоном: – Но у мастера Коутона есть золото, и боюсь, что приказы золота пересиливают ваши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика