Читаем Перекресток одиночества-4 полностью

Надежды не обманулись – створки с грохотом начали смыкаться. А я, даже не глядя на них, бегом рванул через весь огромный ангар, спеша на крики Милены сверху. В ответ я кричать не стал – берег дыхание. А в моей голове буквально полыхала яркими рождественскими огнями страшная картинка трех синих пульсаров, увиденных мной в коридоре. Одна синяя звезда была ближе – та самая женщина, что только что попыталась выжечь мне мозги электродугой. Еще два пульсара полыхали далеко позади. Пробежав метров сто, я поскользнулся и все же упал. Разбил подбородок, прокушенный язык полыхнул огнем. Остановившись, уселся, посмотрел на ворота и… удивленно заморгал.

Страшная фигура с синим огнем в груди стояла у рычага и… пыталась опустить его. Но металл не поддавался! Она уже повисла на рычаге всем телом, но он оставался недвижим. И тогда она отпустила неподвластный ей металл и медленно развернулась ко мне…

Прекрасная фигура – будь она живой. Длинноногая, высокая… лицо искажено застывшей гримасой и не понять была ли она красива при жизни. Указав на меня белой рукой, она зашагала в мою сторону. Подскочив, я рванул к лестнице, откуда продолжала истошно вопить подбадривающая меня Милена, что уже срывалась на визг. Разделяющее нас расстояние сократилось и ее крики наконец-то стали внятней:

- Она тоже бежи-и-ит!

Посмотрев назад, я едва не упал снова – ледяной призрак бежал! Бежал быстро! Уверенно! И стремительно догоняя меня! Я поднажал, хотя уже с трудом удерживал равновесие. Через несколько метров снова глянул назад и… увидел, как преследовательница падает. И даже успел разглядеть почему она упала – наступила босой пяткой на льдистый участок и тут же рухнула. Сцепление с поверхностью хромает – а вот у меня пока все норм. Старательно избегая любых подозрительных мест, я добежал до лестницы и полез вверх, моля только об одном – лишь бы рука не сорвалась! Еще одного шанса не будет… Поднявшись на несколько метров, я задрал голову и прокричал:

- Там шкура! Сверток! Милена! Сверток там наверху, где постель! Сверток! Сюда!

Надо отдать ей должное – Милена мгновенно поняла, о чем я говорю, и ее голова тут же исчезла из виду. А я, со свистом загоняя стылый воздух в полыхающие легкие, лез дальше как можно быстрее, но все же успел пару раз глянуть вниз.

Враг уже был внизу и хватался за первые ступени. Когда я глянул еще раз – она уже лезла вверх, но получалось это у нее далеко не так хорошо как с бегом. Босые заледенелые ноги скользили на металле, она постоянно срывалась, повисала, ударялась ногами о стену. Один раз сорвалась, но успела перехватиться и опять начала подъем. Теряемые ей секунды позволили мне оторваться и добраться до края обрыва. Перевалившись, упав на бетонную плиту, я, извиваясь, кашляя и морщась от пронзающей грудь боли, вытащил из карманов патроны, отыскал помеченные нужным знаком, торопливо перезарядил оружие и опять катнулся к краю, едва не улетев в пропасть. Ствол винтовки со звоном ударил о ступеньку. Получив опору, я неспешно прицелился и выстрелил. Картечь большей частью влетела в лицо поднимающейся нагой девушки, раскромсав щеки, выбив зубы. Глаза уцелели, а вот нижняя часть лица считай исчезла. Но ее это лишь замедлило и она продолжила подниматься подобно смертоносному механизму, не сводя с меня налитых электрическим светом мертвых глаз.

Выстрел…

Кисть ее правой руки просто исчезла. Вниз полетели ошметки мерзлого мяса – а она следом за ними, крутясь и ударяясь о скобы. Рывок… хруст… и она повисла на одной из ступенек, не сводя при этом с меня страшных глаз.

- Вот же черт… - пробормотал я, перезаряжаясь и пораженно смотря не на нее, а туда на ворота – там сомкнувшиеся створки медленно сдавливали вставшие между ними две фигуры с синими пульсарами в груди!

Секунда… другая… и ворота победили и сомкнулись, раздавив сопротивление. Двойная электрическая вспышка едва не ослепила меня даже с такого расстояния. По стенам пробежала сеть электрических разрядов. А я выстрелил вниз и… она метнулась в сторону. Картечь прошла мимо. У меня остались только пули и я, даже не задумываясь, просто перезарядил оружие, наклонился и выстрелил. На этот раз попал, но ее это не остановило – хотя с одной рукой она поднималась куда медленнее. Глаза продолжали гореть…

Я перехватил обрез, готовясь переходить к безнадежному близкому бою. Пропускать эту тварь в Пальмиру я не собирался. И…

- Вот! – Милена умудрилась подползти так незаметно, что я едва инфаркт не поймал, когда она крикнула за спиной.

Извернувшись, я схватил ранец и принялся дергать красный рычаг, накачивая инопланетное оружие энергией своего тела. Раз, другой, третий… послышался звон… еще раз! На оружие зажегся огонек. Еще раз! А теперь… Встав на колени, я схватился за висящую на шланге винтовку, навел ее на однорукую девушку, заглянул в ее глаза и выстрелил.

Хруст… и сверкающие мертвые глаза потухли навсегда, когда невидимый выстрел разметал ее голову в клочья.

Выстрел…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер