Читаем Перекрёсток семи дoрог полностью

А тому было муторно, да так, что хоть в петлю. Он всё понимал. Да, всё именно так, как думают соседи. Да, свобода. Да только что делать с той свободой? Пусть Дуся и была немощной, но даже в немощности своей принимала ласки мужа с радостью. И была привычным уже ярмом, уклад жизни сложился, всё было понятно и обыденно. Сейчас же что делать? Новый дом строить? Для кого? Искать какую-нибудь вдову по дальним селеньям? Так проще к ней переехать, ибо всех вещей у Деркача – те, что на плечах. И не очень-то хочется сейчас думать о чужих вдовах! Любил он Дусю, любил. И уж точно не желал ей именно такой смерти. Скупые мужские слёзы проточили дорогу и дальше хлынули ручьём. И никто не остановил его, не кинулся утешать. Спасибо вам, дорогие соседи, за всё, что вы для нас сделали. Что кормили, помогали. Но сегодня деревня потеряла двоих.

Иван Деркач, шорник из Лихих Выселок оплакивал свою прежнюю жизнь. Какой бы она ни была – а она была. И хватало в ней в достатке и горя, и счастья, и уюта, и проблем. Сгорела она лучиной в огне драконьего пламени. Ну, что ж, значит, судьба отплатить той же монетой.

– И куда ты пойдёшь? – спросил его утром Палыч, остановив на пороге своего дома.

– Рыцарь велел передать ему, если увидим дракона.

– Так он же, небось, и стрелял в него!

– Небось. Но всё равно гонца к нему послать треба.

– Думаешь отомстить дракону? – усмехнулся Палыч.

– А ты бы хотел, чтобы я его отблагодарил? – холодно спросил Деркач, и усмешка пропала.

– Прости.

– И ты прощай. Ну, давай обнимемся.

Они обнялись, хоть не были братьями, но в подобных поселениях все друг другу хоть какая-нибудь да родня.

И вышел Деркач в дальний путь с лёгоньким мешком за плечами. Маленький человек, не важный в истории целого мира, без прошлого и будущего, он шёл не зная куда и не зная зачем. Не строя планов захватить мир или хотя бы разрушить город. Шорник толкал ногами землю, раздвигая сапогами кусты, и не задумывался о том, что будет делать и как жить.

Ему было всё равно.


По эту сторону Хассийских гор человеческих поселений было немало. Руберштадт возник на месте древнего эльфийского поселения, поэтому исторический центр города был заполнен зданиями из белого камня, статуями и фонтанами. Фонтаны до сих пор работали – древние эльфийские мастера не повторяли ошибок римлян и акведуки были скрыты в толще гор, неподвластные времени и врагам. Самих мастеров уже давным-давно след простыл, а фонтаны – работали. Деркач подошёл и напился.

– Слышь, дерёвня! – раздался сзади чей-то голос. – Тут тебе не это! Хочешь пить – вон, для таких как ты фонтанчик сделан!

Деркач обернулся. Сзади стоял дворник, отставив метлу, которой только что сгребал мусор, и указывал на низенькую мраморную тумбу. Над которой, действительно, журчал махонький фонтанчик.

– Извините, – чуть склонился Деркач.

Дворник неодобрительно посмотрел на «дерёвню» и продолжил уборку мусора.

В городе Деркач был не первый раз. Но каждое посещение поражался – сколько же здесь людей! Эльфийское наследие расширили, теперь вокруг красочной «сердцевины» лепились и привычные хаты, и многосаженные «дворцы», и строения вообще неподдающиеся узнаванию. Шорник особенно и не старался, ища среди сутолоки зданий трактир. Он прошёл мимо нескольких ресторанов, включая те, у которых были летние столики снаружи, и за которыми ели люди. Деркач искал знакомую с детства вывеску. И нашёл её далеко не сразу, пришлось поплутать.

– Что хоче….те? – увидев входящего, трактирщик сбился с привычной, видимо, формулировки. С этого много не возьмёшь, сразу видно. Но и такого гостя надо накормить и приютить, для того трактир и работает!

– Храни вас Бог, – приветствовал хозяина Деркач. – Давеча к нам в Лихие Выселки заезжал рыцарь, искал дракона. Велел в любом трактире передать ему, где того дракона видели.

– А, – просиял лицом трактирщик, – барон Рауфер! Как же, оставил серебрушку, да ты сам сходи к нему! Он нонче в городе, у Третьяка ночует.

– А это где? – бегать по городу в поисках неизвестного ему Третьяка хотелось не очень.

– Да тут недалеко! Дойдёшь до Подлесной улицы и сворачивай в переулок Бругенштадта, там налево в тупичок, и как раз куда надо попадёшь!

Деркач вздохнул. Как неприятно казаться неотёсанной деревенщиной…. Но ничего не поделаешь, он таков и есть.

– Прости, уважаемый, а не подскажешь ли, где эти Подлесные, Бругенады…

– Ах, ты города не знаешь? Ну, смотри… Здравствуйте, уважаемый гость! Одно мгновенье! В общем, выходишь, поворачиваешь туда и идёшь пять кварталов, запомнил? Пять! – трактирщик растопырил ладонь. – Потом поворачиваешь направо, – трактирщик махнул рукой, – и идёшь ещё… эээ… два квартала. Там опять направо, и первый тупичок налево – твой. Ну, с Богом!

Деркач и пошёл. Действительно, это оказалось не так сложно, если знать. А тупичок (он всё гадал, что же это такое-то?) – оказался просто двором между двумя высокими домами. Земля была выстлана каменными плитами, то тут, то там стояли столбики с горшками, зелень и цветы спускались с них чуть не до самой земли. Да, красиво, уютно. Вот и дверь, видимо, к тому самому Третьяку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика