Читаем Перекресток (СИ) полностью

— Я уже написал,— пожал плечами гриффиндорец, глядя, как друг достает очередной кубок и начинает со скучающим видом его протирать.

— Поттер, ты здоров?— ухмылка промелькнула на бледном лице Малфоя.— А что ты еще полезного сделал, пока я тут как эльф тружусь?

— Хм, я прочел журнал «Все о квиддиче», написал для нас обоих расшифровку чаинок,— Скорпиус дернул уголком губ,— а также убрался в своих вещах… Молодец я?

— Просто нет слов, Поттер,— Скорпиус вернул кубок на место и повернулся к другу.— Убрался — это сгреб все в кучу и запинал под кровать?

— Ну, что-то в этом роде,— усмехнулся Джеймс, достал из кармана в кое-то веки чистый платок и взял значок с полки.— Как думаешь, Фауст ограничится твоими сегодняшними трудами или и завтра не оставит тебя в покое?

— Не переживай, Поттер, к матчу я буду свободен,— Скорпиус не стал опять гнать прочь гриффиндорца, который и тут решил ему помочь, хотя слизеринец был против. Его поймали — он сам за это и должен ответить, тем более что Джеймс в том инциденте не участвовал и вообще о нем не знал. К слову, Поттер тогда отбывал наказание у МакГонагалл, потому что два раза пришел к ней на урок неготовым.

— Да я не из-за этого,— пожал плечами Джеймс, старательно натирая значок «Первый ученик». Скорпиус лишь надеялся, что до этого гриффиндорец не сморкался в платок.— Жаль, что ты не можешь позвать своего эльфа…

— Поттер, я не понял: ты что, соскучился по мне?— Малфой сложил на груди руки, чуть улыбаясь.

Да, жаль, что отец запретил Донгу являться в Хогвартс. Скорпиус понимал, что это глупая месть отца за Поттера. Ничего, переживем. Хотя, конечно, эльфа не хватало. Малфой уже пятый вечер отбывал наказания — за то, что тренировал заклинание на сокурснице.

Ну, а что ему было делать? Поттера не было, уроками заниматься никакого желания, скукота, вот слизеринец и решил заняться самообразованием… Жаль, что он недооценил Пьюси: она тут же кинулась жаловаться. В следующий раз стоит выбрать себе в «помощники» Забини — уж та если и ответит, то сама, к преподавателям жаловаться не побежит, не из того теста сделана.

— Ага, конечно,— фыркнул Джеймс, а потом стал чуть серьезнее:— Я нашел еще одну скрытую дверь, за фальшивой стеной…

— И?

— Там темно, и лестница ведет глубоко вниз…

— Поттер, ты струсил идти туда один?— подначил Малфой.

— Ага, я бы на тебя посмотрел!— тут же подпрыгнул Джеймс.— Там будто в подземелье: паутина, сырость на полу, эхо… Бррр…

— Ладно,— смилостивился Скорпиус, запирая шкаф и отряхивая мантию от пыли.— Идем, покажешь.

— Ты же наказан…— напомнил гриффиндорец.— А вдруг Филч или Фауст зайдут проверить?

— С каких пор, Поттер, ты стал таким осторожным?

— С тех самых, как Фауст пообещал, что исключит тебя из школы,— серьезно сообщил Джеймс.— И я ему почему-то верю…

— Значит, это опять забота обо мне?— поднял бровь Скорпиус.— Поттер, не жениться ли мне на тебе? Из тебя выйдет хорошая жена…

— Малфой…— с отвращением произнес Джеймс.— Мало тебе того, что…

— Не надо опять напоминать мне о том, что тебя «клеймили голубым», забыть уже пора, а ты как гоблин с галеоном,— отмахнулся Малфой, направляясь к дверям.— Идем?

— За сравнение с гоблином можно и по голове получить.

— Посмей только испортить мне прическу,— фыркнул Скорпиус, выходя из Зала Наград.— Не хочешь с гоблином, пусть будет как «еж с пихтой»…

— Очень смешно…

— Поттер, что случилось с твоим чувством юмора? Тупым, но все же…— они медленно шли по полутемному коридору.— С тобой в таком состоянии еще хуже, чем в обычное время…

— Лили…— чуть помолчав, сказал Джеймс.

— Лили? Это… сестра твоя, что ли?— они свернули на лестницу.— Она перекрасила волосы?

— Нет, она какая-то странная…

— Ты хочешь сказать: еще более странная, чем обычно?— уточнил Скорпиус. Они спускались все ниже и вскоре вышли на первом этаже, у потайного прохода, что скрывал гобелен с павлином. Правда, он был потайным только, кажется, для Граффа и еще парочки хаффлпаффцев…

— Нет, просто странная,— огрызнулся Джеймс, заходя за гобелен и останавливаясь у одной из стен. Сестра действительно казалась какой-то загруженной. Или замкнутой. Или грустной. Хотя почему, мальчик понять не мог: отметки у нее замечательные, учиться ей, судя по всему, нравится…

— Может, неразделенная любовь?— со смешком предположил Скорпиус.

— Малфой, ей одиннадцать!

— И что?— пожал плечами слизеринец, глядя, как друг ощупывает стену.

— Ничего… О, вот,— Джеймс, наконец, нашел выпуклость на стене, в углу, нажал на нее всей ладонью, и стена чуть отошла в сторону, открывая узкий и темный проход куда-то в промозглый сумрак. Мальчик обернулся, доставая палочку.— Идем?

— Побольше энтузиазма в голосе,— попросил Скорпиус, втягивая запах, что шел из-за стены. Как из склепа.

— Как думаешь, это один из потайных выходов из замка, о которых говорили мои родные?

— Вряд ли,— Малфой чуть приблизился к проходу.— Такое ощущение, что эту стену не отодвигали лет сто, если не больше…

— С чего ты взял?

— Ни с чего, просто предполагаю. Мы так и будем тут стоять или все же пойдем?


*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы