Читаем Перекресток Старого профессора полностью

Свое исследование начала с массивного шкафа, стоявшего в дальнем углу комнаты. Он был украшен затейливыми завитушками из дерева и походил на те страшилища, что бабка Кейт понатыкала в своем монакском доме или, как она говорила, – резиденции. Мона открыла шкаф и, протянув руки, принялась шарить внутри в поисках полок. Но ее ночное убежище оказалось абсолютно пустым. Девушка попробовала сильно дернуть дверцу – но та не двинулась с места, петли не скрипели, дерево не было рассохшимся. Такое впечатление, что кто-то тщательно ухаживал за ним до того, как отправить в вынужденную ссылку.

Поняв, что толку не будет, она двинулась дальше. Комод казался выпиленным из древесного монолита: с трудом открыв один из ящиков, почувствовала, что детали плотно пригнаны друг к другу. Один за другим она выдвигала их, но все были тугими, тяжелыми, литыми, словно сделанными вчера и на века.

Кровать тоже ничем не порадовала – ножки стояли на местах. Она залезла с ногами на голое дно (матрас так и остался в шкафу) и попыталась попрыгать на нем, в надежде, что оно проломится – но нет, легко выдержало небольшой вес девушки. Мона злилась, прыгая все выше и обрушиваясь на кровать со всей мощи, но ничего не происходило. Оставив бесперспективное занятие, продолжила обход.

Ей повезло с комодом, стоявшим в самом дальнем углу. Когда она в отчаянии выдвинула последний ящик, ей показалось, что его стенка неплотно пригнана к остальным деталям. Девушка дернула изо всех сил ящик на себя и чуть не упала – передняя стенка осталась у нее в руках.

Мона еле сдержалась, чтобы не завопить от радости. Добыча оказалась очень тяжелой, и она с трудом доволокла ее к двери. Один раз ей даже пришлось остановиться и передохнуть – она испугалась, что дурацкая деревяшка сейчас вывалится из рук и наделает шуму. В конце концов, справившись со своей задачей и прислонив деревяшку к стене возле входной двери, девушка перевела дух.

У нее есть только один шанс – если она его упустит, другого не будет, Кирилл ее просто убьет. На короткое мгновение стало страшно, но ненависть тут же вытеснила это чувство. Ненависть. Она настолько его ненавидела, что ничего не боялась.

Надо было действовать, пока чувство сильно. Когда адреналин схлынет, она просто не сможет ничего сделать. Даже поднять деревяшку.

Мона сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Подошла к двери и аккуратно в нее постучала. Добавив в голос слез для большей жалости, она попросила:

– Пожалуйста, простите меня, я больше так не буду. Я очень хочу есть. Буду даже овсяную кашу.

Произнеся последнюю фразу, тут же отскочила и схватилась за свое оружие, прислушиваясь к тому, что происходило за входной дверью. Она была как натянутая струна, как молния – если бы кто-то сейчас к ней прикоснулся, то был бы испепелен разрядом электричества.

Но ничего не случилось. Казалось, ее просьбу никто не услышал.

– Эй, – снова громко крикнула Мона, – я же извинилась. Я больше так не буду, съем овсянку, только покормите меня.

И снова тишина. Девушка почувствовала, как задрожали руки и начали подкашиватся ноги – неужели все зря? Ее просто бросили здесь умирать?

В тот момент, когда она была готова расплакаться от отчаяния, за дверью раздались шаги.

Когда дверь распахнулась, Мона, собрав все силы, подняла тяжелую деревяшку, замахнулась и, едва Кирилл вошел в комнату, изо всех сил обрушила удар ему на голову. Кирилл покачнулся. Мона выскочила из своего убежища и изо всех сил толкнула мужчину в спину. Кирилл попытался схватить руками воздух, не удержался на ногах и свалился на пол. Она выскочила из комнаты, захлопывая за собой дверь, и кинулась бежать по коридору того, что показалось ей средневековым замком.

Выбраться. Ей нужно как можно скорее отсюда выбраться. Бежала наугад, не имея ни малейшего представления о направлении. Мимоходом отмечала какие-то детали – замок был старым и нуждался в ремонте – коридор внезапно закончился огромным холлом и лестницей, вроде той, по которой сбегала Скарлетт в «Унесенных ветром», любимом папином фильме.

Когда Мона была маленькой, ей тоже хотелось иметь такое же платье и так же спускаться по лестнице, чтобы на нее все смотрели с восхищением. Но папа был поклонником всего современного, и в их умном доме даже речь не шла о такой лестнице. Дом вообще был одноэтажным, с тщательно закрывающимися на замок дверьми, чтобы ребенок не лез куда не нужно. Девушка кинулась по ступенькам вниз и едва не упала – вовремя успела заметить, что лестница зияет дырами. Серая, мраморная, казалось, что она разрушалась в течение последних двухсот лет. Весь замок выглядел заброшенным и словно ненастоящим.

Оглядываясь и прислушиваясь, Мона сбросила темп, чтобы не угодить в одну из ям. Одна ступенька проломилась прямо под ее ногой. Ей снова захотелось плакать и орать от ужаса, она словно шла по минному полю.

До конца лестницы ей удалось добраться в относительной целости и сохранности – лишь один раз она подвернула ногу, но успела ухватиться за перила и устоять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы