Читаем Перекресток Старого профессора полностью

– Нет, что ты, я не об этом, – горячо запротестовала она, – я о том, что никогда не думала, что так бывает в жизни. Думала, только клипы такие снимают, чтобы малолетние дурочки вроде меня смотрели на это, мечтали и завидовали, а теперь я сама себе завидую. – Девушка перекатилась на бок, и Ян заботливо прикрыл ее своей шинелью, хотя на чердаке было тепло, а стеклянный потолок за это время успел немного запотеть от их горячего дыхания.

– Расскажи мне о себе, – тихо попросила она, – что ты здесь делаешь?

– Извини, я сейчас. – Библиотекарь резко поднялся, схватил одежду с пола и, не оглядываясь, вышел за двери.

Мона с недоумением смотрела ему вслед, на глаза выступили слезы – что она сделала? Что-то не то сказала?

– Ян! Подожди! Я ничего такого не имела в виду. – Она немного замешкалась, одеваясь, а затем бросилась за ним.

Он уже успел спуститься по лестнице, она услышала, как хлопнула дверь. Ускорила шаг. Потянув на себя двери, оказалась в коридоре второго этажа, – Яна нигде не было видно. Она бросилась к маленькой комнатке и оказалась права: парень сидел с ноутбуком на руках и что-то лихорадочно печатал.

– Ян, прости меня, я просто дура! Папа прав, я ничего не умею! Я только все порчу.

Но он не слышал ее, был полностью погружен в свой текст. От обиды Мона затопала ногами и закричала:

– Да что с тобой? Поговори со мной!

Она подскочила к нему и попыталась выдернуть из его рук дурацкий ноутбук, но Ян держал его крепко.

– Не трогай, – вдруг крикнул он, и девушка, пораженная тем, сколько злости прозвучало в его крике, отступила, подняв руки.

– Ок, как знаешь. – Резко развернувшись вышла из комнаты и направилась к выходу, все ускоряя шаг, не в силах бороться с душившими рыданиями. Выскочив на обледеневшее крыльцо, которое так никто и не почистил, она упала. Это досадное происшествие настолько выбило ее из колеи, что она зарыдала во весь голос.

Жалкая неудачница. С чего она решила, что кто-то может полюбить ее просто так? Он просто переспал с ней, потому что с девушками здесь негусто, и даже не потрудился поговорить с ней после всего.

Ей отчаянно захотелось хоть кому-нибудь рассказать о том, что произошло. Пожалуй, никогда она не чувствовала свое одиночество так остро. Но графиня была занята, у нее дети, ей не до нее, не плакаться же Кириллу в самом деле?

Слезы застилали глаза, и Мона сама не заметила, как оказалась возле почты. Она остановилась около единственного горевшего во тьме окна и увидела, что Савельич уже собирается домой. Он закрыл книгу, которую читал, встал из-за стола, вышел из-за конторки и подошел к вешалке. Проделал тот же самый ритуал, что девушка наблюдала днем ранее. Снял с вешалки пальто, надел его, укутал шею шарфом, а на голову надел смешную вязаную шапку, затем он взял огромный черный зонт, стоящий на подставке, и направился к двери. Возле нее он снова открыл зонт, как и в тот раз, зонт перекрыл собой выход. Держа зонт перед собой, Савельич попытался выйти, но, естественно, ему это не удалось – диаметр зонта был шире дверного проема. Он попытался снова и снова.

Слезы высохли, и Мону начала бить крупная дрожь. Она сама не заметила, как выскочила из библиотеки без пуховика. А затем ей вдруг стало страшно. Что он делает? Он в своем уме? Девушка обхватила себя руками. Единственным способом убедиться в том, что этот мир не сошел с ума, было заглянуть к графине. Хотя бы через стекло посмотреть на чужое счастье, прикоснуться к нему. Она вдруг поняла мотыльков, что летят на пламя. Да, обожжет, но хотя бы на несколько секунд согреет. Иногда даже несколько мгновений человеческого тепла могут спасти жизнь. Она не будет заходить, просто посмотрит на счастливую семью и убедится в том, что в этом мире еще остались незыблемые ценности.

Мона побежала вдоль улицы. Она поскальзывалась, один раз даже упала лицом в ставший колючим и острым снег. Снова поднялась, не обратив внимания на то, что падая больно ушибла руку. Несколько сот метров вдоль по странной улице, залитой мертвым светом луны, показались ей бесконечными.

Дом графини, ставни плотно закрыты, сквозь них пробивается слабый свет. Девушка подошла совсем близко и попыталась хоть что-нибудь рассмотреть в маленькую щелочку, но увы, напрасно.

И тут она услышала крик. В этот раз ей совершенно точно не показалось. Кричала графиня. Со всей скопившейся внутри болью и яростью Мона обрушилась на ее дверь, готовая снести ее с петель, но дверь оказалась открыта. Она чуть не упала, ворвавшись в прихожую. Узкая лестница вела наверх, и оттуда снова донесся крик графини, полный боли:

– Нет, нет, пожалуйста!

Не думая о том, что она делает и что может ждать ее наверху, она бросилась вверх по лестнице, отворила дверь и схватила за руку невысокого роста коренастого мужчину, уже занесшего ногу над лежащей на полу графиней.

– Оставь ее, сволочь, – завопила, запрыгивая ему на спину и принимаясь колотить его куда попало, давя всем своим весом, пытаясь сбить мужчину с ног.

– Нет, Мона, нет, – закричала графиня, – не надо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы