Читаем Перекресток Старого профессора полностью

Среди прислуги ходили самые разные слухи на тему того, куда делась девчонка. Предполагали очередной отъезд в Англию, побег, а то и такие варианты, как тихая смерть в лесу. Но она была жива-здорова, только выглядела чудно – одета в штаны и свитер, а не в привычные мини-шорты и короткую футболку.

Немного подумав, парень решил ничего не сообщать хозяину. Паны дерутся, у холопов чубы трещат. Да и велено ему только о чужих сообщать, а девчонка вроде как своя.

Не ведая ничего о тяжких думах охранника, Мона шла по хорошо знакомому коридору. Дверь в кабинет отца была приоткрыта, и она сразу же узнала голос. Осторожно ступая, она подошла поближе и прислушалась:

– Михаил Борисович, я ни с чем подобным в своей практике не сталкивался. Ваша дочь опровергла все общепризнанные психологические теории. Она не только умудрилась сбежать, но еще и увезла с собой одного из пациентов и полностью разрушила терапию другого. Я требую, чтобы вы немедленно отыскали ее и того человека, которого она забрала с собой. Готов признать свое поражение и вернуть вам весь гонорар…

– Как это произошло? – потребовал отец.

– Она устроила короткое замыкание и вывела из строя камеры наблюдения, затем угнала мою машину…

– Маша? – Голос отца звучал потрясенно, и Мона не смогла сдержать торжествующей улыбки. Что, не ждал, что твоя тупая дочь на такое способна?

– Да, Маша-Маша, – раздраженно подтвердил Кирилл, – она добралась до столицы, ее путь мы смогли отследить, но затем бросила мою машину возле ночного клуба и исчезла. Растворилась, мы потеряли ее след. Вы знаете, где она может быть?

– Знаю, – ответил Михаил Борисович после нескольких минут молчания, – Мария, входи.

Мона сделала шаг вперед и распахнула дверь кабинета.

Кирилл вскочил при ее появлении, отец же, не шелохнувшись, смотрел на нее тяжелым взглядом. Дочь не сводила с него глаз, и вся злость, вся ненависть, весь тот гнев, который она готовилась на него обрушить, моментально испарились.

Это был не ее отец. Сидящий в кресле человек не имел ничего общего с сильным, властным, всезнающим Михаилом Борисовичем. Перед ней был старик, потерявший вместе с весом львиную долю собственной значимости.

– Ну здравствуй, дочь, – тихо сказал он.

– Здравствуй, – Мона хотела прибавить «папа», но не смогла.

Не сводя с него глаз, она подошла ко второму стоящему перед отцовским столом креслу и, садясь, предупредила:

– Только попробуйте еще раз меня скрутить и куда-нибудь отправить. Ян позвонит в полицию, если я не появлюсь через час.

– Где он? – резко спросил Кирилл.

– Чего еще изволите? – фыркнула Мона. – Ты, конечно, можешь считать меня идиоткой, но не настолько.

Она не удостоила его взглядом, по-прежнему не сводила глаз с отца.

– Кирилл Евгеньевич, я прошу вас подождать в гостиной, – попросил тот, – думаю, что нам с дочерью нужно о многом поговорить.

– Пусть сразу убирается. – Девушка положила ногу на ногу в тщетной попытке казаться расслабленной, но прямая спина выдавала огромное внутреннее напряжение.

– Мне нужно компенсировать все твои художества, – пожал плечами Михаил Борисович, нажимая на кнопку внутреннего телефона и обращаясь к охраннику: – Андрей, проводите, пожалуйста, нашего гостя в гостиную и сделайте ему кофе.

Кирилл, не говоря ни слова, встал, одернул черный пиджак и вышел вслед за охранником, появившимся на пороге.

Мона выжидающе смотрела на отца.

– Перед тем как ты что-нибудь скажешь, я хочу сразу объяснить, что у меня просто не было выбора. Мне пришлось прибегнуть к помощи Кирилла, потому что обстоятельства стали форс-мажорными.

– Ты о ролике из Интернета? – дрожащим от гнева голосом поинтересовалась Мона.

– Что? – Вначале Михаил Борисович даже не понял ее вопрос, а затем вспомнил и отмахнулся. – Нет, его удалили в течение часа.

– Тогда чем же я так страшно провинилась, что ты сослал меня в психушку? – стараясь удержать рвущееся наружу отчаяние, спросила девушка.

Она много раз проигрывала в голове разговор с отцом, но ни в одном из этих вариантов она не представала маленькой девочкой, которой отчаянно хочется разрыдаться и спрятаться от всех проблем на широкой отцовской груди.

– Психушка? Вовсе нет, у Кирилла реабилитационный центр с новаторскими методами и индивидуальным подходом к каждому пациенту, – возразил Михаил Борисович.

– Это так называется избиение и запугивание до смерти? – не сдержавшись, повысила голос Мона.

– Избиение? О чем ты? – Отец так искренне удивился, что она поняла – он действительно не знал. Но это ничего не значило. Он отправил дочь неизвестно куда, даже не поинтересовавшись, что там с ней будут делать.

– Кирилл тебя бил? – требовательно спросил Михаил Борисович.

– Это неважно, папа, – покачала головой девушка, – важно то, зачем ты это сделал?

– Потому что я умираю, девочка. – Отец откинулся на спинку кресла и, не сводя глаз с дочери, потянулся к стакану воды, стоящему перед ним.

До Моны смысл сказанного дошел не сразу, а Михаил Борисович тем временем продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература