Читаем Перелом полностью

— Уже почти четыре, — недовольно произнес тот, когда Джек сообщил ему, что эксгумация вот-вот начнется.

— Я сделал что мог, — пояснил Джек, — мне даже пришлось подкупить парня.

О том, что ему пришлось подкупить и Уолтера Страссера, он промолчал.

— Ну хорошо, — покоряясь обстоятельствам, сказал Гарольд. — Я буду через полчаса. Мне надо убедиться, что все готово. Если задержусь, склеп без меня не вскрывайте. Повторяю — не снимайте крышку, пока я не приеду! Я должен видеть все собственными глазами, поскольку обязан идентифицировать гроб и подтвердить, что это действительно место захоронения Пейшенс Стэнхоуп.

— Понимаю, — ответил Джек.

Принадлежащий кладбищу пикап подъехал к могиле за несколько минут до появления Перси. Рабочие Энрик и Сизар быстро разгрузили оборудование. Без лишних разговоров они подошли к могиле Пейшенс и умело расстелили на траве водонепроницаемый брезент. После этого они ловко вырезали квадратики дерна и разложили по краю брезента.

К тому времени, когда появился Перси, могила была готова для вскрытия. Перси приветственно махнул Джеку рукой, но из кабины не вылез, пока не установил машину в нужной позиции. Выдвинув боковые подпорки, он спустился на землю и подошел к Джеку.

— Простите за задержку, — сказал Перси.

Джек в ответ лишь махнул рукой. Ему хотелось как можно скорее увидеть этот треклятый гроб.

Убедившись, что все готово, Перси приступил к работе. Ковш погрузился в мягкую почву. Двигатель машины взревел. Перси развернул стрелу и начал ссыпать землю на брезент.

Перси оказался мастером своего дела, и очень скоро на месте могилы появилась траншея со строго вертикальными стенками. К тому времени, когда траншея углубилась примерно на четыре фута, подъехал Гарольд Лэнгли с фирменным катафалком. Гарольд ловко развернул машину и поставил ее параллельно траншее. Осмотрев траншею, он крикнул:

— Уже близко! Давай полегче!

Джек не мог понять, проигнорировал ли Перси приказ Гарольда или просто не расслышал. Он продолжал копать, словно Гарольда здесь вообще не было. Вскоре послышался неприятный глухой звук. Ковш коснулся бетонной крышки саркофага, скрытой под слоем земли.

— Я же сказал тебе — полегче! — взъярился Гарольд и отчаянно замахал руками, давая знак поднять ковш.

Со стороны это выглядело настолько забавно, что Джек не смог сдержать улыбки. Гарольд в своем черном костюме и с бледной кожей выглядел совершенно нелепо. Стрелы слипшихся, густо напомаженных, выкрашенных в черный цвет волос торчали по бокам лысого черепа, делая его похожим на панка.

Но Перси не обращал внимания на его отчаянные жесты. Зубья ковша заскребли по бетонной крышке.

Гарольд в полном отчаянии побежал к кабине и забарабанил по стеклу. Только после этого ковш замер и дизель умолк. Перси открыл дверцу и обратил на владельца похоронной конторы полный непонимания взгляд.

— Ты что, хочешь сломать крышку?! Ты… — Гарольд замолк, не в силах с ходу подобрать крепкое словцо. От гнева он лишился дара речи.

Оставив их разбираться, Джек сел в машину. Ему нужно было позвонить, и он надеялся, что автомобиль защитит его от шума дизеля, когда Перси возобновит работу. Лишенное стекла окно было обращено в противоположную от могилы сторону.

Джек набрал номер Латаши Уайли. На сей раз он сделал это напрямую.

— Я получила ваше сообщение, — сказала девушка. — Простите, что сразу не ответила. По четвергам у нас проходят великие заседания Круглого стола.

— Все в порядке, — ответил Джек. — Я звоню потому, что эксгумация уже началась. Если все пойдет гладко, что весьма сомнительно, учитывая те препоны, которые мне уже пришлось преодолеть, то я начну вскрытие где-то между шестью и семью в похоронной конторе «Лэнгли и Пирсон». Вы предложили мне свою помощь. Это еще возможно?

— Время для меня самое подходящее, — сказала Латаша. — Можете на меня рассчитывать! Я раздобыла костную пилу и готова выехать.

— Надеюсь, что не отрываю вас от чего-то более приятного?

— Вообще-то ко мне на ужин собирался заехать папа римский, но я перенесу нашу встречу на другое время.

Джек улыбнулся. Чувство юмора девушки напоминало его собственное.

— Мы встретимся примерно в половине седьмого, — продолжала Латаша. — Если по какой-то причине что-то пойдет не так, дайте мне знать!

— Прекрасно. А потом мы вместе поужинаем.

— Если это не будет слишком поздно. Чтобы быть красивой, девушке следует высыпаться.

Пока он говорил, Перси стал прилаживать к зубьям ковша стальные тросы. Гарольд подошел к краю могилы и, подбоченившись, смотрел вниз. Джек понял, что провозятся они еще долго и сегодня он домой не попадет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Стэплтон и Лори Монтгомери

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Ноль-Ноль
Ноль-Ноль

В сетевые и ролевые игры играют студенты и менеджеры, врачи и школьники, фотомодели и драгдилеры, писатели и читатели… притворяясь эльфами, инопланетянами, супергероями. Жестокими и бессмертными.В плену иллюзий жизнь становится космической одиссеей безумцев. Они тратят последние деньги, они бросают семьи и работу, они готовы практически на все, чтобы игра продолжалась.…Когда всемогущий Инвар Мос пошлет тебе sms, твое время начнет обратный отсчет. И останется только выбрать — охотник ты или жертва. Догонять или убегать. Или прекратить игру единственным возможным способом — самоубийством.Мы испытываем тревогу, забыв дома мобильник. Начинаем неуверенно ориентироваться в пространстве. На расстоянии нескольких метров ищем друг друга по Bluetooth! Игро- и гэджетмания принимают характер эпидемии во всем мире. Уже появились клиники по лечению игрорасстройств! Каждый должен отвечать за те «реальности», которые создал. Как и в обычной жизни, от выбора зависят судьбы близких!Яркий образный язык романа-предостережения Алексея Евдокимова точно отражает «клиповое» сознание современного человека.

Алексей Геннадьевич Евдокимов , Алексей Евдокимов , Юлий Арутюнян

Детективы / Триллер / Триллеры