Читаем Перелом полностью

— Спасибо за извинения. Ты не отвечаешь за действия Крэга, и я тебя не виню за то, что ты его разоблачил. Я не сомневаюсь, что рано или поздно, но это бы произошло. А если быть до конца честной, то я даже рада. Мне будет легче принять решение.

— Он появился в суде?

— Нет, и я понятия не имею, где он находится. Есть ордер на его арест, и полиция уже побывала в доме с обыском. Они конфисковали все его документы, включая паспорт, поэтому далеко он не убежит. Где бы он ни находился, он лишь оттягивает неизбежное.

— Как это ни удивительно, но мне его жаль, — сказал Джек.

— Мне тоже.

— И он не пытался встретиться с детьми и не звонил?

— Нет. Но это меня почему-то не удивляет. Он никогда не был близок с девочками.

— Думаю, что он ни с кем не был близок. Разве что только с тобой.

— Оглядываясь в прошлое, я думаю, что и со мной он не был близок. Это трагедия, и я думаю, что существенная доля вины лежит на его отце.

— Держи меня в курсе! — сказал Джек. — Мы отправляемся в свадебное путешествие, но мой сотовый телефон останется со мной.

— Сегодня я узнала еще об одной неприятности. Неделю назад Крэг взял семь миллионов долларов под залог нашего дома.

— Но разве он мог это сделать без твоей подписи?

— Мог. Когда мы покупали дом, он настоял на том, чтобы покупка была оформлена на его имя. Говорил что-то о налогах и страховке, но в тот момент меня все это не тревожило.

— Он взял семь миллионов наличными?

— Нет. Мне сказали, что он перевел их на номерной счет в каком-то офшоре.

— Если будут нужны деньги, дай мне знать. У меня их хватает. Ведь последние десять лет я почти ничего не тратил.

— Спасибо, брат. Я буду помнить об этом. А пока я займусь частной практикой.

Ласково попрощавшись с сестрой, Джек закончил разговор. К гостям он вернулся не сразу. Он думал о капризах судьбы. Он с Лори поедет в свадебное путешествие, а сестре и ее детям предстоят душевные муки.

Джек поднялся со стула и пошел в зал, там его ждала Лори. И скоро у них будет новый дом.

<p>Эпилог</p>

Гавана, Куба

12 июня 2006 года, 14.15

Джеку хотелось увезти Лори в необычное место, подальше от туристической суеты. Вначале он подумал об Африке, но потом решил, что это слишком далеко. Индия тоже его не вдохновила. Кто-то предложил Кубу. Джек поначалу отмел эту идею, но, забравшись в Интернет, он скоро понял, что ошибается. Летели до Гаваны через Нассау на следующий день после бракосочетания. В самолете они впервые познакомились с кубинским менталитетом. Джек зарезервировал номер в отеле «Насьональ де Куба», рассчитывая, что там сохранился старинный дух кубинской столицы. Отель им понравился. Он располагался на набережной в заповедном округе старой Гаваны. Хоть былой лоск гостиницы немного и потускнел, сервис был выше всяких похвал, а кубинцы вопреки его представлениям оказались вполне счастливыми людьми.

Лори пока еще не таскала его осматривать достопримечательности, и они ограничивались спокойными прогулками по старинному, почти реставрированному центру Гаваны. Иногда они попадали в районы, где дома находились в плачевном состоянии. Но, несмотря на это, здания сохраняли остатки прежнего величия.

Однако большую часть времени Джек и Лори спали, ели и валялись на пляже. Джек подробно рассказал жене о том, что произошло в Бостоне. Лори сочувствовала всем, включая Джека, а всю эту историю окрестила Американской медицинской трагедией. Джек с горечью согласился с этим определением.

— А почему бы нам не организовать экскурсию в сельскую местность? — вдруг спросила Лори, нарушив полусонную отрешенность Джека, лежащего на белом шезлонге у бортика бассейна.

Джек ладонью прикрыл глаза от солнца и взглянул на жену. Лори смотрела на него, высоко вскинув брови. Джек догадался об этом, поскольку брови оказались чуть выше верхней кромки солнцезащитных очков.

— Неужели ты хочешь пожертвовать этой великолепной, праздной жизнью? — спросил Джек. — Если уж на побережье так жарко, то в глубине острова температура наверняка как в доменной печи.

— Я же не говорю, что мы отправимся туда сегодня или завтра, — ответила Лори. — Мы выберем один-два дня перед отъездом. Позор, если мы не познакомимся с островом и не перешагнем границы этого туристического рая.

— Наверное, ты права, — без всякого энтузиазма произнес Джек. Мысль о царящей вдали от побережья жаре вызвала у него приступ жажды. — Я принесу что-нибудь выпить, — сказал он, поднимаясь.

— А не мог бы ты раздобыть немного мохо?

— О, какое искушение!

— Мы же на отдыхе, — сказала Лори. — Если ты составишь мне компанию, я выпью. После ленча можно будет поспать.

— Замечательная мысль, — сказал Джек, поднялся с шезлонга и сладко потянулся. Ему вдруг захотелось взять напрокат велосипед и хорошенько погонять, но эта идея испарилась уже на пол пути к бару.

Поймав взгляд бармена, Джек заказал две порции. Пил он чрезвычайно редко, а в полдень — никогда. Но после вчерашнего эксперимента, от которого он получил большое удовольствие, Джек решил, что в расслабляющей дневной выпивке нет ничего предосудительного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Стэплтон и Лори Монтгомери

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер