Читаем Перелом полностью

Стараясь как можно меньше пылить, Джек побежал к выходу. Прораб закричал, что разговор о водопроводе не терпит отлагательства, но Джек только махнул рукой. Джек перебежал через улицу и залез в машину.

— Собор в Риверсайде!

— Вы знаете номер улицы? — спросил таксист, глядя на Джека в зеркало заднего вида.

— Сто двадцать вторая, — бросил Джек, пытаясь справиться с запонками, булавкой и галстуком.

Он положил запонки на сиденье рядом с собой, и одна из них тут же провалилась в щель между сиденьем и спинкой. Джек попытался просунуть туда руку, но у него ничего не получилось, и он от этой затеи отказался.

— Вы женитесь? — спросил водитель, по-прежнему поглядывая на Джека в зеркало.

— Надеюсь, — ответил Джек, крутя в руке уцелевшую запонку. Положив ее в карман, он нагнулся, чтобы подтянуть шнурки на туфлях и отряхнуть пыль с брюк. После этого ему оставалось лишь застегнуть верхнюю пуговицу рубашки и нацепить бабочку.

— Вы классно выглядите, — сказал водитель.

— Еще бы, — усмехнувшись, согласился Джек.

Он привстал, взглянул на счетчик, извлек из кармана бумажник, отсчитал несколько двадцаток, чтобы уплатить по таксе, и, добавив еще две, бросил деньги на переднее сиденье через окошко в перегородке. В этот момент такси уже сворачивало на Риверсайд-драйв.

Джек увидел собор. Сооруженный в готическом стиле, он возвышался над всеми окружающими его зданиями. Перед входом стояли черные лимузины. Людей около собора не было. Джек посмотрел на часы. Час тридцать три. Он опоздал на три минуты.

Он распахнул дверцу, не дожидаясь полной остановки машины. Поблагодарив водителя, Джек выскочил из автомобиля, застегнул смокинг и, перепрыгивая через две ступени, помчался по лестнице. В этот миг, словно по волшебству, появилась Лори в изумительном белом платье. Из глубины собора доносились мощные аккорды органа.

Джек остановился, чтобы оценить сцену. Лори выглядела потрясающе. Она просто лучилась счастьем. Небольшим контрастом благостной картине были ее крепко сжатые в кулаки руки. Рядом с невестой стоял ее отец, доктор Монтгомери. Он выглядел величественно, но несколько настороженно.

— Джек! — воскликнула Лори, и в голосе ее Джек уловил и гнев, и облегчение. — Ты опоздал!

— Привет! — Джек протянул к ней руки. — По крайней мере я здесь.

Лори широко улыбнулась.

— Немедленно заходи в церковь! — весело распорядилась она.

Когда Джек преодолел оставшиеся ступени, Лори подала ему руку. Она склонилась к нему, внимательно вглядываясь в его лицо, и прошептала:

— Боже, ты выглядишь просто ужасающе!

— Ты мне льстишь, — сказал Джек лукаво.

— Ты даже не побрился!

— У меня есть тайны пострашнее, — ответил Джек, надеясь, что Лори не заметит, что он не мылся более тридцати часов.

— Во что я ввязываюсь, — сказала Лори с улыбкой. — Друзья мамы будут шокированы.

— И они будут правы.

— Похоже, что ты никогда не изменишься, — заметила Лори.

— Не согласен. Я уже изменился. Возможно, я чуточку опоздал, но рад, что все же появился. Ты выйдешь за меня замуж?

Улыбка Лори стала еще шире.

— Я мечтала об этом много лет!

— Ты не представляешь, как я признателен тебе за то, что ты согласилась подождать.

— Надеюсь, у тебя припасено какое-нибудь хитроумное объяснение, почему ты появился в последний миг.

— Я все тебе расскажу. По правде говоря, развязка бостонской истории меня просто потрясла. Ты просто не поверишь.

— Расскажешь обязательно, — сказала Лори. — А пока будет лучше, если ты войдешь в церковь. Твой шафер Уоррен заждался. Пятнадцать минут назад он выходил сюда и обещал надрать тебе зад.

Джек утонул в звуках органа. Некоторое время он не двигался, вглядываясь в глубину храма. С правой стороны собралось так много людей, что на скамьях почти не осталось свободных мест, левая сторона была практически пустой. Там одиноко сидели Лу Солдано и Чет. Впереди, у алтаря, стоял священник. Рядом с ним Уоррен, выглядевший в смокинге весьма впечатляюще. Джек глубоко вздохнул и решительно шагнул в новую жизнь.

Большая часть церемонии прошла для него словно в тумане. Его толкали и тянули то в одну сторону, то в другую, ему шепотом подсказывали, что следует говорить. Джек облегченно вздохнул, когда они вышли из церкви. Находясь в лимузине, он немного передохнул — весь путь от церкви до «Таверны на лужайке», где должен был состояться свадебный обед, занял всего пятнадцать минут.

После обильного застолья и нескольких обязательных танцев Джек начал сдавать. Извинившись, он вышел из-за стола и нашел тихое место у входа в ресторан. Он набрал номер Алексис и очень обрадовался, когда та ответила.

— Ты уже женат? — спросила Алексис, как только услышала его голос.

— Да.

— Поздравляю! Это замечательно, и я за тебя очень рада.

— Спасибо, сестренка, — ответил он. — Вообще-то я звоню, чтобы извиниться за ту бурю, которую я впустил в твою жизнь. Ты пригласила меня в Бостон, чтобы я помог вам, а я сделал все наоборот. Прости меня. Я чувствую себя преступником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Стэплтон и Лори Монтгомери

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер