Читаем Перелом в судьбе полностью

- Что ж, - с вызовом заявила Сэди, - в таком случае я намерена ждать, пока не встречу человека с такими же ценностями и идеалами, как у моего отца. Лучше жить в бедности, но с тем, кто будет меня любить, чем в богатстве, но без взаимопонимания. Поэтому у меня ни с кем не было близких отношений. На свете не так много мужчин, похожих на моего отца.

Кажется, Джордан смутился.

- Вы никогда не были влюблены?

Щеки Сэди порозовели.

- У меня не было даже постоянного приятеля. Только случайные свидания.

Наверное, я была слишком занята своей семьей, чтобы иметь время на поиски подходящего мужа.

- Значит, вы никогда... э-э...

- Никогда, - твердо ответила Сэди.

В этот момент подоспела официантка. Она несколько минут обменивалась с Джорданом шуточками и чуть не забыла взять заказ у Сэди.

Сэди ничего не сказала, но Джордан, почувствовав ее неодобрение, улыбнулся и объявил:

- Каждому свое.

Улыбка придавала Джордану особую привлекательность. Очень жаль, что он совершенно не годится на роль мужа, подумала Сэди, невольно улыбаясь в ответ.

До конца обеда Джордан уделял внимание исключительно Сэди, словно заглаживая свой промах. Не то чтобы она была против его флирта с официанткой, но это лишний раз напомнило ей, какую непосильную ношу она взвалила на себя.

До канадской границы они доехали, когда начало темнеть. У контрольного пункта дождь уже прекратился.

Сэди не могла не изумиться длиннейшей очереди машин, медленно проползающих через терминал. Вдоль дороги тянулись аккуратно подстриженные газоны и красивые клумбы, мимо них медленно ползли машины.

Джордан объяснил Сэди, что надо отвечать на вопросы таможенника, когда наконец подойдет их очередь.

- Как долго вы намерены пробыть в Канаде? - спросил офицер, возвращая Сэди ее водительские права.

- Пару дней, - не задумавшись, ответила Сэди.

- Какова цель вашего визита?

- Мы намерены осмотреть достопримечательности, - ответила она. - Я прежде никогда не бывала в Канаде.

- Везете ли вы какие-либо подарки для родственников или знакомых, живущих в Канаде?

Она отрицательно помотала головой.

- Свежие овощи, фрукты, живые растения, огнестрельное оружие?

- Нет, ничего.

- Приятной вам поездки, - пропуская их, сказал таможенник.

Сэди увидела, как весело он подмигнул.

- А это что значит? - спросила она Джордана, выезжая на дорогу.

- Возможно, он решил, что нам предстоит весьма романтическая поездка, со смехом сказал Джордан.

Сэди постаралась подавить внутреннюю дрожь.

- Надо было сказать ему, что это деловая поездка, - вспыхнула она.

Джордан рассмеялся.

- Тогда мы до сих пор торчали бы там, отвечая на его вопросы. Не беспокойтесь, он не побежит на телевидение докладывать о нас.

Конечно, не побежит, подумала Сэди. Да и кто поверит, что она смогла заинтересовать Джордана Трента? Она посмотрела на дорожный знак.

- Девяносто миль в час? Не многовато ли?

- Нет, здесь скорость в километрах, - все еще смеясь, объяснил Джордан. Посчитайте: шесть миль в час - это десять километров. Девяносто - это около шестидесяти пяти миль в час.

- А, - сказала Сэди, сжимая руками руль. Конечно, она это знала. - До Ванкувера еще далеко?

- Около получаса, если дорога будет хорошая. Не волнуйтесь, мимо не проскочим.

Переехав широкий мост, она впервые в жизни увидела Ванкувер. Море огней, растянувшихся на огромное расстояние, ослепило ее.

Раньше Портленд казался Сэди большим городом. Но он затерялся бы в одном лишь уголке огромного мегаполиса, возникшего перед ее взором.

Следующим открытием явился отель, что указал ей Джордан. Он стоял прямо на берегу. Белые стены и окна, довольно высоко поднятые над шумными улицами.

Парадный вход представлял собой огромный полукруг с широкими ступенями, до самых стеклянных дверей покрытыми ковром. Швейцар в парадном мундире и высокой шляпе подошел к машине и с поклоном открыл дверь.

- Спасибо, - пробормотала Сэди, выскальзывая из машины. Ей казалось, будто на ней не потертые джинсы, а роскошное вечернее платье. Никогда в жизни она не была предметом такого внимания. Все это так необыкновенно и захватывающе.

Швейцар помог Джордану выбраться из машины и подал костыли. Они вместе с Сэди поднялись по ступеням. Сэди не переставало удивлять, что Джордану удается даже в гипсе выглядеть столь импозантно. Более того, она заметила, что иные юные леди бросают на него заинтересованные взгляды. Едва ли из-за гипса на ноге. Джордан Трент в любом случае привлекает к себе внимание.

Однако его, похоже, это мало заботило. На эскалаторе они поднялись в великолепный холл. Искусственный водопад низвергал потоки воды, на витринах бутиков красовались бриллианты и роскошные меха, а на возвышении за ослепительно белым роялем сидел мужчина в белом же смокинге, исполняя классическую музыку.

Замирая от восторга, Сэди вертела головой, стремясь все охватить взглядом. Словно в тумане, она взяла ключ у приветливо улыбающегося консьержа и последовала за Джорданом к лифту, который вознес их на тридцать третий этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Сердце на двоих
Сердце на двоих

Эмма должна была умереть еще в детстве. Но древняя магия сильна, а женщина, нашедшая у дороги умирающую девочку, сумела отмолить ей жизнь, сделав своей дархме – душевной дочерью. С тех пор прошло много лет, Эмма выросла, стала красавицей, на которую заглядываются женихи, но ее сердце сухо: ведь если девушка полюбит – оно остановится навсегда. Ричарда растили правителем. Жесткий, уверенный, расчетливый, не имеющий изъянов и души – так говорят о нем все и боятся, что его гнев прольется на их головы. И лишь избранные знают, что у будущего короля есть тайна – в его груди бьется чужое сердце, которое может замереть в любой момент.

Nikto Z Neko , Диана Соул , Ирина Дмитриевна Субач , Ли Стаффорд

Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Эро литература / Любовные романы