— Когда круг замкнётся, — произнёс глубокий баритон Повелителя гоблинов, — испытание начнётся. Оно завершится, когда одна сторона будет повержена. Готовы ли чемпионы от Красных?
Все вампиры пронзительно завизжали, и даже Ик издал шипящую трескотню, как переполненный заварной чайник.
— И что мы будем делать? — отчаянно прошипела Сьюзен.
Я понятия не имел.
— Ты бери мелочь, — мой рот ответил самостоятельно. — Я разберусь с пожирателем.
— Точно, — ее глаза округлились. — Точно.
Снаружи круга, ровно по его центру появился Эрлкинг.
— Сэр Рыцарь! Вы и леди-охотница готовы?
Мы оба резко кивнули, не отрывая глаз от своих противников и не обращая внимания на хозяина этого места. Я начал собирать волю, и сила, бурлящая у меня в животе и груди, превратилась в странное давление позади глаз.
Эрлкинг вытащил меч и высоко поднял его, и каждый гоблин в зале начал реветь. Языки огня охватили лезвие меча, сплетаясь в зеленое пламя. Повелитель гоблинов дотронулся острием меча до углубления, ограничивающего площадку для боя, которое гоблины выкопали в камне.
Зеленое пламя с ревом и клубами грязного дыма поднялось вверх. Оно рвануло вокруг внешнего круга в обоих направлениях, пока два языка пламени не встретились в точке, противоположной той, откуда они начали свое движение.
Сьюзен закричала. Я закричал. Вампир закричал. Ик… сделал то, что делает чайник.
И затем мы все бросились убивать друг друга.
Глава 37
И вампиры, и пожиратель были быстрыми, но я уже сражался с ними прежде. Как сомневающийся Локи, мои предыдущие противники узнали, что не зависимо от того, насколько быстро ты двигаешься на своих ногах, ты не быстрее чем мысль.
Я резко выбросил заклинание, которое держал наготове, прежде чем любой их наших противников переместился дальше, чем на несколько шагов. Голая сила с воем пронеслась из моей вытянутой руки в сторону Ика, но я во вспышке внезапного вдохновения изменил траекторию удара и направил заклинание в вампира, который готовился к прыжку, находясь позади пожирателя. Вероятно, это было даже мудро, ведь вамп надеялся остаться в тени Ика, когда начнут раздавать пряники.
Я выкрикнул: «Forzare!» — и моя сила пригвоздила вампира под наклонным углом — прямо под ноги Ику.
Если у вас нет оружия, чтобы сражаться с вашими врагами, найдите способ, заставить ваших врагов стать вашим оружием. Если вам это удаётся, то вы смотритесь просто восхитительно.
Пронзительно визжа, с противным хрустом, разбрызгивая отвратительную жижу, вампир попал под ноги Ика. Столкновение сбило с толку прущее вперед массивное охотящееся существо. Его ноги запутались среди эластичных извивающихся конечностей вампира, и Ик рухнул на землю; неестественный барабанный бой его сердца усилился, отбивая удары с удвоенной яростью существа взбешенного от возникшего затруднения там, где это даже не рассматривалось.
Сьюзен мгновенно отреагировала и с невероятной скоростью приблизилась к растянувшемуся Ику. Пока пожиратель восстанавливал равновесие, её рука в быстром, размазанном для взгляда движении, обрушила дубинку сверху на его череп, заставляя его голову отскочить от пола.
Ик воспринял удар, словно это был нежный шлепок, отмахнувшись от Сьюзен когтями, но она успела подпрыгнуть в воздух, подогнув колени, тем самым, избежав хватающих её лап. Она легко перелетела через пожирателя под одобрительный рев гоблинов. Сьюзен приземлилась в стойке бейсболиста и заскользила вперед по залитому запекшейся кровью камню, чтобы вцепиться в горло полурастоптанного вампира.
Избитое тело, освобожденное от конечностей Ика, потеряв одну или две своих собственных, слабо подергивалось. Сьюзен замедлила скольжение вперед, останавливая движение буквально в нескольких дюймах, прежде чем её ноги соскользнули в зеленое пламя, окружающее бойцовский ринг.
Ик, шатаясь, поднялся на ноги и приготовился преследовать её, когда я, подняв свой боевой жезл, прорычал: «Fuego», — вкладывая в заклинание всю силу, которую смог пропихнуть через магический фокус. Сине-белое пламя, ослепительно яркое по сравнению со скорее тусклым зеленым огнем круга Эрлкинга, вызвало общий крик удивления и недовольства у собравшихся гоблинов. Струя пламени угодила в Ика, вырывая кусок черной, эластичной плоти размером с арбуз из массивных мускулов его спины. Его голова запрокинулась назад так резко, что макушка практически коснулась позвоночника, и он потерял равновесие еще на пару секунд, поскользнувшись в крови первого вампира в попытке повернуться ко мне.
Я бегло глянул на Сьюзен, когда это случилось. Полусокрушенный, полуразорванный вампир, дико размахивающий тем, что осталось от его когтей и клыков, с безумием берсеркера бросился в безнадежный, отчаянный бой в попытке удержаться в этой жизни.