Читаем Перемещение. Ответный удар полностью

К немалому изумлению людей в ясной синеве утреннего неба появился боевой корабль Готов. Плавно снижаясь, он направился прямо к дому Рича. Приблизившись, звездолет на мгновение завис над дорогой и с грохотом плюхнулся на машину журналиста. Из-под грозного боевого корабля Готов виднелись только колеса раздавленного всмятку «шевроле». Джордж, Мона и даже Кэтти, никак не ожидая такого поворота событий, в ступоре застыли на своих местах. Кроме полицейского, который предпочел за лучшее укрыться. С пистолетом в руках он осторожно высунулся из-за своего автомобиля. Настороженно глядя на грозный космический корабль, бравый блюститель порядка робко приказал:

— Полиция. Всем оставаться на своих местах.

— Идиот! Мы и так боимся пошевелиться! — возмущенно брякнул Жак.

Кроме попугая никто больше не издал ни звука. От прибывших из космоса не последовало никакого ответа. Тем не менее, Томас посчитал нужным завершить начатое, хоть понимал, что заученные фразы звучат совсем не к месту, но инструкции обязывали, и он пробормотал:

— Вы имеете право хранить молчание, все сказанное вами, может быть использовано против вас на суде…

Жак уже собрался вставить свой едкий комментарий к последним словам полисмена, но в этот момент с грохотом откинулась дверь корабля. Томас испуганно дернулся и замолчал. Попугай на всякий случай решил приберечь своё остроумие для лучших времён. Люди напряженно вглядывались в темнеющий проем космического корабля. Но вместо ожидаемых грозных Готов в дверях звездолета появилось тщедушное существо. Добродушную физиономию озаряла радостная улыбка.

— Джерри! — воскликнула удивленная Мона.

— А вы ожидали кого-то другого? — послышался спокойный голос. — Кому еще здесь быть, как не нам?

В дверном проеме корабля рядом с Джерри, широко улыбаясь, стоял Скотт.

— О, боже мой, ты жив?! — Кэтти не верила своим глазам.

По двери, одновременно ставшей трапом для схода с корабля, сержант спустился вниз.

— Конечно, дорогая, как и обещал. Кстати, как там насчет ужина и всего остального? Чертовски жрать охота!

— Я уж думал, ты разнесешь наши дома вдребезги, — сказал Ричард, появляясь следом за сержантом. — Мой дом, хоть и старый, но я к нему привык.

— Извини, Рич, мне доводилось управлять танками и вертолетами, но на таком дримлайнере, — сержант кивнул на корабль, — лететь пришлось впервые. Хорошо еще, что нас свои не сбили.

Тут он заметил полицейского.

— Привет, Том! А что это ты с пистолетом стоишь? С Готами собрался воевать?

Росс смущенно сунул оружие в кобуру и помахал Скотту рукой.

Из дома вылетела Дэйзи и радостно бросилась навстречу Джерри. Молотя хвостом об землю, она энергично принялась вылизывать лицо друга. Джерри, конечно, был доволен тёплой встречей и таким проявлением дружеских чувств, но морщился с шутливой брезгливостью. Совсем чуть-чуть.

Следующим по импровизированному трапу спустился Митч. Первое, что бросилось ему в глаза — раздавленный звездолетом «шевроле».

— Боже мой! Скотт, во что ты превратил мою машину! — Митч широко развёл руки. — Столько свободного места вокруг, а ты в качестве стоянки выбрал мой несчастный «шевроле».

Джордж улыбнулся. Он был искренне рад видеть своих друзей живыми и невредимыми, но приятеля всё же поддел.

— Рон, ты просто припарковался в неположенном месте. Этот четырёхколёсный старичок не стоит твоих переживаний. Главное, вы живы. А вместо этой рухляди купишь себе новую машину.

— С моей-то зарплатой?! — засомневался Митч.

— Ты же лучший журналист Америки, — с иронией включилась в разговор Мона. — Кроме того, Спинелли публично обещал увеличить твой гонорар.

— Да, да, — закивал Джордж. — Лично слышал!

Журналист криво усмехнулся.

— И вы поверили? Да скорее Рич станет успешным коммерсантом, чем мой босс поднимет мне оплату.

— А ты женись на его дочери и сразу разбогатеешь.

Митч бескомпромиссно отверг «дружеский» совет.

— Я лучше назад к Готам вернусь, чем соглашусь на это.

— Ну и дурак! — влез в разговор Жак, радуясь возвращению объекта своих шуток. — Глупо бежать на край света от своего счастья.

Последними на землю спустились приятели сержанта.

— Это «шевроле» нашего корреспондента? — небрежно поинтересовался Чарли.

— Точнее то, что от нее осталось, — поправил его Митч.

— Готов поставить десять баксов, он ее не застраховал.

Но Чарли отлично знал, что такое старье не страхуют, и пари Дэвиса не принял.

— Брось переживать, Митч! Этой тачке давно было уготовано место на свалке, — небрежно махнул рукой Скотт. — Хочешь, возьми наш боевой трофей? Отличная машина, к тому же летающая. Уверен, это звездолет самого Рамбуса.

Сержант многозначительно ткнул указательным пальцем в небо. Митч по-хозяйски оглядел на корабль Готов.

— Хм, боевой трофей? — Он призадумался. — А ведь хорошая идея! — Журналист, видно, всерьез принял предложение отставного военного. — Главное, не напугать своих респондентов.

— Напрасно сомневаешься, — успокоил его Жак. — Люди уже привыкли к твоим выкрутасам.

Митч уже витал в мечтах, представляя своё эффектное появление перед телезрителями на звездолёте, и попросту не услышал подкол попугая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза