Читаем Перемещение. Ответный удар полностью

Вечер следующего дня Джордж и Мона, Скотт и Кэтти, и конечно сам хозяин дома Ричард Тейлор встречали за большим длинным столом на зелёной лужайке. Джерри за обе щёки уплетал принесённый Кэтти яблочный пирог. Люси заправляла на кухне. Жак с царственным видом зорко оглядывал с жердочки подопечное ему население. На траве возле стола растянулась Дейзи, изредка помахивая хвостом.

Победа над инопланетянами и счастливое возвращение на Землю — важные события, и они стоили того, чтобы отпраздновать их в дружной компании. Через окно гостиной виднелся экран работающего телевизора, но все были так поглощены разговорами, что не обращали на него никакого внимания.

— Друзья, давайте выпьем по бокалу шампанского за нашу удачно проделанную операцию! И за наше благополучное возвращение домой! — торжественно объявил Скотт.

С шумом вылетела пробка, сержант стал наполнять бокалы, но не смог дотянуться до всех сидящих за столом, и на помощь ему пришел Джордж.

— Скотт, а где твои друзья?

— Они присоединятся к нам чуть позже.

Джордж кивнул и потянулся с бутылкой к бокалу Джерри.

— Нет, только не ему! — категорически запретил Ричард.

Джерри с недовольным видом воззрился на хозяина дома и даже есть перестал.

— Почему? Разве он не член команды? — удивился Джордж. — Джерри, что думаешь насчет шампанского?

Энергичные кивки показали, что думает маленький инопланетянин об этом весьма положительно.

— Молодым людям, не достигшим двадцати одного года, распитие спиртного запрещено, — процитировал Ричард параграф закона.

Джордж с насмешкой взглянул на Джерри.

— Так ты, получается, человек?

Последовали не менее энергичные, но уже отрицательные, мотания головой.

— Вот видишь, он себя к людям не относит. Так что, Рич, законы штата на него не распространяются.

— Каков хитрец! — констатировала Мона. — Когда ему надо, он человек, а когда необходимости нет — он непонятно кто.

Однако Ричард продолжал настаивать на своем.

— Он еще молод, к тому же последствия могут быть непредсказуемыми.

— Да, наш Джерри не так прост, как кажется на первый взгляд, — подтвердил сержант. — Видели бы вы, как он дважды отмолотил роботов. Даже у меня бы так не получилось. Хорошо, что Ричард, когда нас окружили Тифлоны, вспомнил о пилюлях ярости, которые дала ему Люси. Иначе мы бы не смогли добраться до звездолетов Готов.

Кэтти с сомнением оглядела тщедушное тельце маленького инопланетянина.

— Мне кажется, одних пилюль ярости было бы недостаточно. Нужна ещё масса энергии. Откуда она у Джерри?

— Всё оказалось на удивление просто, — пояснил Ричард. — Механизм действия пилюль заключается в высвобождении на короткий промежуток времени излишков энергии, накопленных в организме человека или животного. Неимоверное количество потребляемых килокалорий у Джерри аккумулировалось в его организме и посредством инопланетных пилюль выплеснулось наружу. Скотт прав, мы бы этого сделать не смогли. Мы не употребляем такое громадное количество пищи.

Столь лестный отзыв о собственной персоне вызвал довольную улыбку на физиономии Джерри, и он безотлагательно вновь занялся пирогом.

— Ну вот, обидели человека, — заворчал Жак. — Уже едой попрекают. Для вас же человек старается. Что бы вы делали без него на этой своей Луне.

— Кажется, Жаку срочно нужен бокальчик шампанского, — подмигнула Мона Джорджу. — Может, тогда он подобреет и перестанет быть таким занудой.

— Я не пьяница! — категорически отрезал Жак.

— Это же слабоалкогольное вино, — в шутку попробовала уговорить его Мона.

— Путь в алкоголизм и начинается с распития вот таких вот слабоалкогольных напитков, — нравоучительным голосом ответил попугай.

— Ну ты загнул, приятель, — вмешался Скотт. — Бутылка шампанского на пять человек и раз в год ещё никого не превратила в алкоголика.

Из дома вышла Люси, на подносе она несла большую жареную индейку. Компания одобрительно загудела.

— О мой Бог, что вы сотворили с моим пернатым собратом?! Пора бы уже стать вегетарианцами! — притворно возмутился попугай.

— Жак, не переживай. Тебе такая участь не грозит, — подсмеиваясь, сказала ему Мона.

— Ох, успокоила! Сразу на душе полегчало! — опять съязвил Жак.

— Освободите для нее место! — распорядился Скотт.

Джордж прикинулся, будто не понял, о ком идет речь.

— Место для Люси? Нас ждут танцы на столе, как в лунном кабаке у Готов? — И повернувшись к Моне, сделал заговорщическое лицо: — Мне Скотт все рассказал.

— Тогда нам всем придется сброситься на дорогой браслет, — поддержал шутку сержант.

— Это правда? — Мона взглянула на резиновую девушку. — Ты танцевала на столе в кабаке Готов?

Люси снисходительно улыбнулась.

— Они просто шутят. Мужчины, что с них взять.

Друзья без лишних слов быстро освободили место на середине стола для индейки. Люси поставила на стол поднос, взяла с тарелки мандарин и протянула Жаку.

— Премного благодарен! Себе полный стол заставили, а мне один несчастный мандарин. Наверно, чтобы я с голоду не сдох.

— Хватит прибедняться, — парировал сарказм попугая Джордж, — ты сам отлично можешь взять со стола все, что захочешь.

Люси опустилась на стул рядом с Ричардом.

Перейти на страницу:

Похожие книги