Я уже устала от допроса. Истощенный внутренний резерв восстанавливался нехотя, по крупицам. Слабость во всем теле то и дело накатывала приливными волнами, лишая возможности вдохнуть полной грудью. Хищная, тёмная сущность требовала своё и сдерживать её становилось всё труднее.
Лучше всего мне сейчас было бы посетить Цесскую оранжерею, ну или Соул-парк, но нет же: вопросы-вопросы-вопросы. Им нет конца и края. От чего люди предпочитают до последнего придумывать как им кажется подходящие оправдания, разумные доводы, существенные объяснения, когда правда настолько очевидна?
— Я много думала об этом: как вы думаете, Ваша Светлость, будь вы самым главным злодеем позволили бы силе свиться на шее строгим ошейником?
— Кто он? Самый главный?
— Без понятия, — честно ответила я. — Но уж коли он вхож в круг наследника, уверена вы двое с ним знакомы.
— Почему ты решила, что это кто-то из наших? — Имея в виду высшую аристократию Орума, уточнил Себастьян. — И почему Вильям, а не я, например.
Я лишь заломила бровь удивляясь недогадливости кронцесса. Ответы и на тот и на другой вопросы были очевидны и лишь природное упрямство не позволяло Высочеству признать мою правоту.
— Допустим…только допустим, что ты права…что дальше?
— Вы спрашиваете это у меня? Простой ведьмы?
— Не стоит прибедняться, ты не далеко не обычная ведьма… — прервал моё самоуничижение кронцесс. Он вдруг замер и перевел взгляд на плотно сомкнутые двери библиотеки, за которыми происходила какая-то потасовка. Пару раз одну из створок пытались открыть, но тут же вновь захлопывали, уменьшая и без того небольшую щель, в которую всё равно не было ничего видно
— Я войду в эту дверь, Гордон, даже если ты ляжешь на пороге…Рейдж, твою мать, — рычал знакомый голос из-за деревянной преграды, — впусти. Где она? Что ты с ней сделал? — Дворецкий проиграл спор и знатно шваркнув тяжелой створкой о стену в комнату ворвался еще один гость. Едва ему удалось рассмотреть меня сидящую в кресле, на его лице промелькнуло невероятное облегчение. Мужчина решительным шагом пересек библиотеку и упав предо мной на колени, попросил:
— Амадина, пожалуйста, помоги.
Рамка портала ярко полыхнула на секунду ослепляя и дезориентируя.
По привычке шагнув в пустоту, я оказалась в просторном зале. Энергетический перенос завершился, а я возблагодарила Великих за то, что набрякшее свинцовыми тучами небо в Ориуме, так и не разродилось дождем. В столицу Айзек добирался на мобиле, (в Варах шёл дождь, и терять драгоценное время он не стал) пугая непривычную к подобным транспортным средствам провинцию, но найти меня ему удалось не сразу и с большим трудом.
Хант, грешным делом, решил, что герцог слишком рьяно исполнил свои обязанности главы МагКонтроля, посадив не гнушающуюся тёмных ритуалов ведьму туда, где ей самое место — то есть за решетку, о плахе он не заикнулся видимо лишь из опасения подкинуть Алексу удачную идею. Я хотела пошутить, что не придумали еще такой тюрьмы выбраться из которой мне не удалось бы, но поймав полный тревоги взгляд Хантингтона, не стала.
Клер не здоровилось.
У нее открылось кровотечение, которое очень обеспокоило Айзека.
— Мне кажется, — комкая в руках ни в чем не повинные перчатки из оленьей кожи, шептал мне Хант, — это не в первый раз, Дина.
— Она пьет…?
— Пьет, пьет, — понял без продолжения Айзек, — всё как ты сказала. Пять капель утром и пять вечером. Но ей не помогает. Понимаешь, в первый раз я и не знал ничего. Клер не стала меня беспокоить…
— Но сейчас что-то не так?
— Да, пока меня не было, а заметь, я ушёл из дома всего на пару часов, слуги не просто сменили белье — им пришлось поменять матрас…Я вызвал лекаря, но она выгнала его, забаррикадировала дверь в спальню и не выходит…
— Ты всё правильно сделал, Айзек, — я решительно поддержала друга. Его волнение было обоснованным, но и подругу я могла понять. Клер попала в Орум из мира, где магии не было, и беременность от колдуна, тем более такого сильного, как Хантингтон, не могла протекать обычно.
И в первый раз близнецы доказали это тождество.
Дважды.
Никогда в жизни я не путешествовала в столь изысканном обществе, два герцога древней крови и пусть ненаследный, но целый кронцесс. Ни Рейдж, ни Виверн, не смогли остаться в стороне от происходящего с герцогиней, каждому из них она была по-своему дорога (Алекс говорят был когда-то влюблен в супругу друга, а Себастьян, помимо того, что дружил с Клер, по слухам был обязан ей жизнью) и немедля отправились с Хантингтоном и мной в Сорумские Вары.
Двуколка, ожидающая герцога у портальной башни лучшего курорта Орума, не могла вместить всех желающих достучаться до герцогини, (кронцесс и герцог номер два отправились пешком, благо идти до особняка было от силы с четверть часа) от того мы с Хантингтоном смогли поговорить без лишних ушей, а значит без прикрас и откровенно.
— Ты никогда не был паникером, Айзек, — что ты не смог рассказать мне при соглядатаях? Что страшит тебя?