Он открыл дверь и, когда его правая нога зависла над порогом, изо всех сил закричал "В ПРОШЛОЕ!" и рванулся вперед.
Где бы он ни оказался, темно там было, как в мешке. Где-то за спиной у него матушка мистера Тэннера взревела "Вот гад!", ну и что с того? Он мысленно скривился и подумал: "Ик". Впрочем, и это не страшно. Теперь ему много лучше.
Пол поглядел туда, где полагалось быть наручным часам, но, разумеется, в темноте ничего не увидел. Не важно, теперь он уже знал, что это все равно не поможет: время за дверью было субъективным или что-то вроде того. В счет шло только то, что он забрался в прошлое настолько далеко, что ему уже никогда не выпить чай с подмешанным туда треклятым зельем. Жив, здоров и в безопасности — во всяком случае, пока.
Расправив плечи, он прислушался. Где-то недалеко бухали тяжелые неуклюжие шаги, и голос матушки мистера Тэннера ("Только попадись мне, я тебе легкие, черт побери, вырву!"). Перед мысленным взором замаячила ее боевая гоблинская трансформация, и он понял, что это не пустая угроза. Пора бежать, решил Пол.
И побежал.
Бежать в кромешной темноте — не самое разумное дело. Не одолел он и десяти шагов, как его нос соприкоснулся с чем-то невидимым, но крайне твердым. Он упал и, свернувшись калачиком, остался лежать на чем-то, что предположительно было полом. И пока он этим занимался, кто-то — или что-то — перешагнул через него, по всей видимости, не подозревая о его существования. А поскольку это что-то во всю глотку орало: "А потом я вырву у тебя печенку и поджарю с луком!", он заключил, что это скорее всего матушка мистера Тэннера.
"Великолепно!" — подумал он. Теперь осталось только прокрасться к переносной двери, проскользнуть через нее, захлопнуть за собой и свернуть. Не тратя времени на то, чтобы вставать на ноги, он развернулся на четвереньках и пополз туда, откуда, как он надеялся, только что пришел. По дороге ему пришло в голову поинтересоваться, что будет с тем, кто останется за запертой переносной дверью. В тот единственный раз, когда с ним такое случилось, все обошлось: он вернулся в офис, всего лишь часов на восемнадцать до того, как все началось. Но сейчас он понятия не имел, в каком месте или времени оказался. Он вполне мог очутиться в какой-нибудь жуткой щели между пространствами, и к тому же вознамерился оставить здесь матушку мистера Тэннера, возможно, на веки вечные...
"Худо", — подумал Пол.
Он все полз и полз, и уже начал беспокоиться. Насколько ему помнилось, прежде чем натолкнуться на невидимое препятствие и упасть, он пробежал не больше ярда. А сейчас он ведь уже долго ползет, давно бы пора показаться двери. Жаль, что через нее не пробивается ни лучика света. Может, он в темноте не туда пополз? Вполне вероятно: он не питал иллюзий насчет своего умения ориентироваться в пространстве. Полцарства за фонарь или за зажигалку, или хотя бы за коробку спичек.
(И вообще, подумал он, даже если это безымянная пустота под диваном пространства и времени, и он обречен скитаться тут до скончания веков, ползать в темноте, как слепой крот, это все равно в миллион раз лучше, чем пожизненные блаженство и радость с матерью мистера Тэннера. Стопроцентно лучше. Тут никаких сомнений быть не может. Он едва спасся, но благодаря находчивости и врожденной хитрости все-таки сбежал. Тем не менее неплохо было бы найти выход...)
Он бросился вперед, и его голова обо что-то ударилась. Кто-то пискнул.
Этот голос он узнал.
Более того, он знал прилагающееся к голосу имя.
— Софи? — сказал он.
— Пол? "Софи?"
— Что, черт побери, ты тут делаешь?
— Ты куда-то запропастился, и я пошла тебя искать. Кто-то меня ударил, и...
Тут в голову Пола закралась весьма неприятная мысль.
— Постой-ка, — сказал он. — Ты проснулась и пошла меня искать. Через этакую смешную дверь в перегородке.
— Вот именно. Знаешь...
— Дверь, — негромко произнес Пол, — была заклинена дамской сумочкой, так?
— Да, действительно была. Послушай... Пол сделал глубокий вдох.
— Ты, случайно, эту дверь за собой не закрыла?
— Могла. А что, это так важно? Внезапно повсюду зажегся свет.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Пол знал, где очутился. Дома.
Вроде как.
то была не его комната. Нет, конечно, он жил в этой комнате, потому что вот они на своих местах — камин, окно, кровать и стол, вот оно мокрое пятно на стене, похожее на карту Турции, нарисованную Сальвадором Дали. Но это была не его комната. Так выглядела бы комната, в которой он жил, сто с чем-нибудь лет назад.
"Да я же тут был... "
В своем роде приятная комната. Веселый огонь в камине, такой же, как в прошлый раз, когда он здесь был. Но по-прежнему никакой двери.
— Здравствуйте, — произнес голос у него за спиной.
Резко обернувшись, Пол увидел двух молодых людей в викторианских костюмах, стоявших в углу у платяного шкафа. Один — с густыми вьющимися волосами. Другого, насколько ему помнится, звали Пип, и это он сейчас сказал:
— Все в порядке.
— Ода, — выдохнул Пол. — Что в порядке?