Читаем Переплет 13 (ЛП) полностью

— Твои родители оставили тебя отвечать за их дом? — она повторила, выглядя потрясенной.

Он ухмыльнулся и выхватил яблоко у нее из рук.

— Они сделали это.

— На целую неделю? — Клэр покачала головой, открыв рот. — Одни? Без присмотра.

Его улыбка стала шире, когда он подбросил яблоко в воздух.

— Ты, кажется, удивлена, — сказал он, без труда поймав яблоко.

Заинтригованная их взаимодействием, я прислонилась к столу и с интересом наблюдала.

— Потому что я удивлена, — пробормотала Клэр, глядя на него в ответ. — Они тебя вообще знают?

— Очевидно, что нет, — фыркнул он. — Теперь иди домой и собирай свое барахло. — он покачал бровями, прежде чем откусить от яблока Клэр. — Потому что ты регистрируешься в отеле «Гибсон» на неделю, — добавил он, не доев. — Веселые времена.

— О, правда? — Клэр откинулась на спинку стула и ухмыльнулась. — А у отеля «Гибсон» есть хорошие отзывы?

— Это идет с членом, Медвежонок Клэр, — объявил не тихо Гибси — Неограниченный запас пятизвездочного члена.

— Скажи это громче, — прошипела она, хлопнув его по плечу. — Я не думаю, что все тебя слышали.

— Это идет с членом, Клэр! — он насмехался, принимая ее вызов без капли стыда. — Мой член.

— Пошел ты со своим членом, — прорычала Клэр, выглядя оскорбленной.

— Конечно, ты можешь, — кивнул он с усмешкой. — Но здесь не совсем то место.

— Я не знаю, почему я общаюсь с тобой, — пробормотала Клэр, щеки пылали. — Ты такой неподходящий.

— Ты общаешься со мной, потому что любишь меня, — промурлыкал он. — потому что я единственный, кто заставляет твои щеки краснеть… — он сделал паузу и погладил ее щеку пальцем, — во многих отношениях.

— Когда мне было одиннадцать, Джерард, — парировала она. — И это был один быстрый поцелуй!

— Я готов к повторному выступлению, — сказал он ей. — Скажи только слово, Медвежонок Клэр, скажи мне, что ты готова для нас, и я весь твой…

— Можешь перестать так делать! — Лиззи рявкнула, глядя на Гибси.

— Что делать?

— Играть с ее чувствами, — фыркнула она. — Это не игра!

— Лиззи, все в порядке, — начала говорить Клэр, но Лиззи оборвала ее.

— Это не нормально, — отрезала она. — Он делает это с тех пор, как нам было по четыре года. Это неправильно!

— Я не играю с ее чувствами, — ответил Гибси, выглядя смущенным. — Она знает, что я люблю ее.

Клэр покраснела, как свекла, отчего Лиззи зарычала.

— Да, мудак, — прошипела Лиззи, — Ты любишь ее, не так ли? Вот почему ты ходишь и трахаешься с половиной школы, не так ли?

— В чем твоя проблема? — Теперь Гибси зарычал, свирепо глядя на нее.

— Ты, — огрызнулась Лиззи. — Ты и твои друзья-говнюки, думающие, что ты крутой. Ходят и играют с девчонками, как будто это все большая игра. Вы все отвратительны. Все до единого тупоголовые.

Гибси уставился на нее с оскорбленным видом.

— Что Джонни сделал тебе не так?

— Да, — спросил знакомый голос. — Что я сделал?

Мое сердце подпрыгнуло в груди при звуке этого до боли знакомого дублинского акцента. Он выделялся среди всех окружавших нас, так же, как он выделялся среди всех стоящих рядом.

— Ты такой же плохой, как и все остальные, — прошипела Лиззи, не сбиваясь с ритма, когда она обратила свой яростный взгляд на Джонни, который, к моему большому напряжению, отодвигал стул рядом со мной. — Хуже. Ты их лидер

— Ну, для меня это не новость, — спокойно возразил Джонни.

Затем он сел рядом со мной, и я почувствовала, как кусок хлеба, который жевала, прилип к небу. Проглотив, я посмотрела на него широко раскрытыми и смущенными глазами.

Он улыбнулся мне сверху вниз.

— Привет, Шэннон.

— Привет, Джонни, — прошептала я, глядя на него в ответ, чувствуя, что мое сердце было в двух секундах от того, чтобы вырваться из груди.

— Как дела? — спросил он глубоким голосом, голубые глаза прожигали дыры в моих.

— Хорошо, — выдохнула я. — А у тебя как дела?

— Хорошо, — он ухмыльнулся

Черт возьми, опять это слово…

— У тебя были хорошие выходные?

— Э — э, все было в порядке. — Я почувствовала, что краснею. — У тебя?

— Большую часть времени я тренировался, — он продолжал ухмыляться. — То же, что и всегда.

Я кивнула, на самом деле не понимая ни черта из того, что здесь происходило.

— К-как прошла вечеринка?

— Я не задержался надолго. — Джонни оперся локтем на стол, повернулся всем телом внутрь и полностью сосредоточился на мне. — На самом деле я просто пошел туда, чтобы показать свое лицо.

— Как так получилось? — я задышала чаще, сгорая от близости к нему.

— Обязательства по тренировкам, — объяснил он, барабаня длинными пальцами по столу, голубые глаза не отрывались от моих. — Я стараюсь избегать вечеринок во время сезона…

— Господи, только не ты тоже, — прорычала Лиззи. — Достаточно того, что Гибс там вытворяет свои штучки с Клэр, и без того, чтобы ты возился с Шэннон.

Джонни перевел взгляд своих голубых глаз на Лиззи.

— Прошу прощения?

— Ты слышал меня, — возразила она.

— Мне что, нельзя с ней поговорить? — он спросил, выгнув бровь. — Тебе не нравится делиться своими подругами?

— Ты знаешь, что делаешь, — вызывающе парировала Лиззи.

Перейти на страницу:

Похожие книги