Читаем Переполох под омелой (ЛП) полностью

Я приподнял брови. Мне следовало это предвидеть. И почему это я внезапно занервничал? Что если она превратится в одну из тех дурочек, хихикающих на каждое сказанное мной слово? Я слишком наслаждался ее дерзостью.

О, мой бог.

А что, если ей не понравится моя внешность? Вдруг Офелия увидит меня и больше никогда не заговорит со мной вновь? Или отнесет этот снимок в полицию, а они расклеят его по городу, подписав, что я – странный кошачий и сексуальный преступник?

Я вел себя нелепо.

Но действительно слишком наслаждался таким общением, чтобы разрушить все сейчас. Я отослал фотографию своей руки. Возможно, я согнул ее, демонстрируя бицепс. Ну, что ж, да, я все же хотел, чтобы эта воровка назвала меня сексуальным.

Офелия: Оу! Я никогда раньше не говорила с рукой. Вероятно, я выпила сегодня слишком много вина.

Я нахмурился. Никаких комментариев по поводу моего впечатляющего телосложения?

Я отослал еще одно фото. Простынь была спущена достаточно низко, чтобы фотография оказалась непристойной, но показывала только пресс. Не больше.

Я: У меня есть больше, чем только рука ;)

Я: Твоя очередь.

Я сел на кровати и откинулся на изголовье, сгорая от желания посмотреть, что Офелия мне покажет. Когда фотография все же пришла, я начал давиться слюной. Бо развалился на ее коленях, а Офелия лежала на кровати. Но не это привлекло мое внимание.

Вовсе нет.

Я пристально смотрел на надетую на нее футболку с тематикой «Гарри Поттера». Очевидно, Офелия использовала ее для сна. Надпись на ней, нанесенная поперек тонкого материала, гласила: «Торжественно клянусь, что замышляю шалость». Слова расположились прямо на ее пышной груди. Аппетитные формы занимали весь экран. Я приблизил фото и пригляделся. Клянусь, я заметил ее соски.

Я взял очки, лежащие рядом с кроватью и... Да. Соски. Твердые жемчужины. Мой член дернулся.

Я: Ты должна мне еще одну...

Спустя несколько ударов сердца она послала второе фото.

– Святое дерьмо. Святое. Дерьмо, – пробормотал я. Меня просто уложили на лопатки, и я сошел с ума. На этом фото Бо нигде не было. Как и простыни Офелии. Все, что я видел – черный кусок ткани между сливочными бедрами, на котором красовалась надпись «Моя прелесть».

Я тут же сохранил обе фотографии в папку под паролем, озаглавив ее «Дрочебанк», а потом положил ладонь на бешеную эрекцию, соображая, что ответить.

Я: Если назовусь плохишом из Слизерин, поволишь слизать их с тебя?

«О, какой же ты банальный засранец. Покажи ей всю свою долбанутость».

Офелия: Ооо, не думаю, что ты справишься. Одна ночь со мной, и именно ТЕБЯ станут называть Плаксой Миртл...

Я: Уверен, я буду более чем способным. Ты слышала про платформу 9 и 3/4 ? Я знаю еще кое-что со схожими параметрами[4].

Офелия: Будь осторожен. Может, меня и не зовут Полумной, но могу по праву называться мисс «Знающая толк в любви Лавгуд[5]».

Офелия станет причиной моего обезвоживания. Я смеялся так сильно, что слезы текли из глаз, а предсемя сочилось из твердого члена. Эта нахальная девчонка с великолепной грудью такая же чудная, как и я. Даже не успев подумать, что делал, я провел по экрану смартфона и приложил телефон к уху, ожидая ответа Офелии.

– Привет? – ее хриплый голос с придыханием звучал почти застенчиво, когда она ответила.

– Ты использовала заклятие «Конфундус»[6]? Или же так очаровательна сама по себе? 

<p><strong>ГЛАВА 8</strong></p><p><strong>Офелия</strong></p>

Я рассмеялась, услышав его слова, и, честно признаться, они были горячими. Я с детства обожала вундеркиндов.

– А ты проверял на мне заклятие «Люмос[7]», раз тебе удалось включить меня, как какой-нибудь выключатель? – мой голос стал походить на бормотание.

– Удалось? – в его словах послышалась улыбка. – Что ты делаешь, Офелия? – спросил Хендрикс. Его голос был хриплым, и когда я закрыла глаза, почти почувствовала дыхание на своем ухе.

Моя рука потянулась к трусикам.

– Должно быть, ты наложил на меня заклинание «Империо[8]

», – прошептала я, а мои пальцы начали играть с уже влажными складками.

– Нет. Просто сегодня мой счастливый день. Я выпил Феликс Фелицис[9], детка.

Я застонала. Он такой же невероятный чудик, как и я. Когда эти слова из «Гарри Поттера» смешивались с соблазнительным голосом Хендрикса, мои гормоны сходили с ума.

– А что делаешь ты? – спросила я вместо ответа.

– Прямо сейчас? Я обхватил свой член, он в полной боевой готовности.

Я прикусила губу, чтобы остановить расползающуюся улыбку.

– Помогает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену