Читаем Переполох в галактической полиции полностью

– Не знаю, сэр. Девочка живет в этом доме, а мужчину соседи видели впервые. И еще, сэр. Это адрес нашего шифровальщика Вединса.

Гиббс снова стукнул кулаком по стойке.

– Все, это они, – с горящими глазами произнес капитан. – Давай всех туда.

* * *

Когда Вединс пришел в себя, он увидел свою дочь, сидевшую под присмотром пирата.

– Ну что, – сказал Линк, – теперь ты расскажешь нам содержание того сигнала?

– Не трогайте ее, – произнес Вединс и попытался высвободиться, но веревки были достаточно надежны.

– Конечно, мы ее не тронем, – кивнул Линк. – И даже дадим конфетку. Но только… ты сам знаешь, что нужно для этого сделать.

– Черт, – скрипел зубами Вединс. – Чертовы…

– Ну-ну-ну, – прервал его Линк. – Не ругайся при ребенке.

Девочка снова заплакала.

– Ладно, – опустив голову, проговорил Вединс, – ваша взяла. Обещайте, что вы отпустите мою дочь.

– Ну что ты, – улыбнулся Линк, – когда я тебя обманывал?

– Я не шучу, – яростно посмотрел на него Вединс.

– Я тоже, – Линк стал серьезным. – Обещаю тебе, что мы отпустим ее, если ты все скажешь. На самом деле, – добавил он, – мне нужно только узнать содержание сигнала. Ни до тебя, ни тем более до твоей дочки мне нет никакого дела. Подумай сам. Как только ты все расскажешь, вы оба будете свободны.

– Хорошо, – вздохнул Вединс. – В том сигнале была информация, что патрульный корабль потерпел аварию и…

– Время, – мягко произнес Линк. – Меня интересует время, в котором он оказался.

– Я точно не помню, – ответил Вединс. Линк укоряюще покачал головой. – Я правда не помню, – повторил Вединс. – Это была большая цифра – десятки тысяч лет назад. Я просто не запомнил ее. Но я помню дату – пятнадцатое августа по общегалактическому календарю. Это день рождения моей жены – поэтому я и запомнил.

– А у тебя еще и жена есть? – заметил Линк.

– Я сказал все, что помню, – отчаянно выкрикнул Вединс. – Отпустите девочку!

– Но вот год, – напомнил Линк, поцокав языком. – Ты ведь так и не назвал год.

– Пятизначная цифра, – проговорил Вединс. – Я не обязан запоминать все цифры! – снова выкрикнул он. – Зачем мне это?

– Ну, сейчас бы тебе это очень пригодилось, – назидательно сказал Линк.

– Я не помню! Не помню! – кричал Вединс. – Отпустите девочку! – и заплакал, уронив голову на грудь.

– Придется вспомнить, – настойчиво произнес Линк. – Какая была первая цифра? Давай вспоминать вместе. На что она была похожа – на бублик или на палочку? Или тебе легче начать с послед…

Но тут вдруг послышалась полицейская сирена. Линк замер на полуслове.

– Шеф, похоже, это сюда, – проговорил один из пиратов.

Вединс засмеялся.

– Ну все, допрыгались, – со злой усмешкой сказал он. – Будет вам, чертовым ублюд…

Линк выстрелил в него из бластера.

– Я же сказал тебе – не ругайся при ребенке! – выговорил он уже мертвому Вединсу.

– А с ней что делать? – спросил пират, державший девочку.

– С ней? – Линк махнул рукой. – Оставь ее. Уходим отсюда.

Пираты бросились к двери и выбежали из дома, оставив в нем плачущую девочку.

* * *

Несколько полицейских флаеров направились к дому Вединса, Гиббс был в одном из них. Они уже подлетали, когда на первом флаере вдруг включили сирену. Гиббс просто подпрыгнул на сиденье и лихорадочно схватился за рацию.

– Выключить сирену! Выключить! – прокричал он. – Да вы что?! Вот идиоты, – пробормотал он.

– Сэр, нам нужно расчистить дорогу. Там впереди слишком много флаеров, – раздался ответ, но, правда, сирена при этом была выключена.

Они видели, как от дома Вединса быстро отъехал флаер, но, не зная, кто в нем, остановились. Полицейский, отправленный в дом, вернувшись, сообщил, что пиратов там нет.

– Значит, это они. – Гиббс кивнул водителю: – Давай быстро за тем флаером, – потом передал по рации: – Одна машина остается здесь, остальные – за мной.

Пиратский флаер уже успел уйти на довольно большое расстояние. Он двигался к окраине города, явно направляясь к месту, где стоял их корабль.

– Не дайте им уйти, – передал Гиббс. – Стреляйте.

– Слишком далеко, сэр.

– Неважно, – отрезал Гиббс. – Лучше, чем ничего.

Полицейские открыли огонь, и некоторые выстрелы все же достигали цели, но не причиняли ему вреда – флаер оказался бронированным.

– Черт! – выругался Гиббс, видя, что у пиратов к тому же и быстрый флаер – полицейские постепенно отставали, хотя и неслись на полной скорости.

Гиббс понимал, что от того, поймает он этих пиратов или нет, зависит вся его служебная карьера. И если пираты смогут уйти, то его в лучшем случае разжалуют в рядовые, а то и просто выгонят с позором.

– Черт! – ругался Гиббс.

Он связался с полицейскими, оставленными в засаде у пиратского корабля.

– Они летят к вам, – сказал он. – Встречайте их. И не дайте прорваться к кораблю.

– Нас слишком мало, сэр, и…

– Я знаю, что вас мало, – прорычал Гиббс. – Поэтому вы должны сделать не все, что можно, а все, что нужно, – сказал он довольно странную фразу и отключил связь.

Водитель после этих слов бросил взгляд на раздраженного Гиббса, но скрыл улыбку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже