Читаем "Переполох" в затерянном городе полностью

— Я не буду долго ходить вокруг да около. Начну сразу с сути того, зачем вас здесь собрали. — Начал ректор. — За время патрулирования вы сами столкнулись с тем, что к сожалению, слишком часто не получается противостоять противнику только силовыми методами, или только при помощи артефактов. Поэтому, с учётом изменившихся требований, управление стражи изменило свой запрос на специалистов. Мы хотим попытаться формировать отряды стражи с учётом взаимодействия с артефакторами. Вы уже имеете опыт совместной работы, поэтому радостная новость для вас. Новый опыт управления стражи опять будет ставиться на вас! Все рады? Вижу, что все. Но это не все новости. Чтобы предоставить вам возможность отработать взаимодействие в условиях, приближенным к экстремальным, мы решили, что вы едете на полевую практику. Руководить вами будут мастера Эдвард, Берк и Вилл Лиркас. Обеспечения на время практики нет! То есть, надеяться вам придётся только на себя и друг друга. Отправление завтра вечером. А пока, бегом на занятия.

На первом после построения занятии студенты были настолько погружены в раздумья, что это заметили даже преподаватели. Но стоило только прозвенеть звонку на перерыв, как стажёры управления стянулись в одну кучу, вне зависимости от курсов и факультетов.

— Как думаете, нас отсылают куда подальше, чтоб под ногами не мешались? — озвучил общее настроение Ригос.

— Видимо да, чтобы сидели в безопасности в какой-нибудь канцелярии и папки-скоросшиватели ремонтировали. А вы нам их будете подносить. Чтоб значит, взаимодействие отрабатывали! — проворчал Ольф.

— О! Головастик! А ты где шлялся? — встретил появление Ирвина вопросом Морт Донахью.

— Я не шлялся, я добывал информацию. — Поднял указательный палец вверх Ирвин.

— Да? И что говорит бабушка? — тут же поинтересовался Итон.

— Бабушка не говорит. Бабушка в шоке. Нас отправляют почти без подготовки и чуть ли не прямо с лекций. А знаете куда? В мёртвый город у подножья пика Берка-Вилла, найденный братьями Лиркас во время экспедиции, но не исследованный! Представляете? — азартно выдохнул Ирвин.

— Подожди. Это что же получается? Нас действительно собираются готовить для совместной работы? То есть эта практика не для того, чтобы убрать нас с улиц? — удивился Влад.

— Ну, выходит, что так. — Улыбался Ирвин. — Мы, кажется, не будем работать в пыльных кабинетах!

— Ну-да, ну-да… Новая боевая специальность — артефактор. — Засмеялся Тарг Фулк.

— А ещё, у нас практика планируется всего на месяц. То есть, это и не практика в чистом виде, а скорее уж полевые учения! — поделился добытыми подробностями Ирвин.

Поэтому конец учебного дня прошёл в суматохе. А уже к следующему утру стало понятно, что на практику едут не только стажёры.

Оливер Ридл оставил семейное дело на двух братьев. Олдер хоть и рвался с переполошцами, но квестор стоял намертво и отпускать его не хотел. Отправлялся с переполошцами и Лерк. В его мастерской давно все было налажено, но и братья Ридл обещали присмотреть. В ответ он обещал присмотреть за Ири. Олдер переживал, что она увлечётся и совсем не позаботится о себе. И спать ляжет на холодное, и лишний раз не отдохнёт.

Решил провести с переполошцами на практике свой отпуск и Торн Томас-Фишер. А самое главное, что сопровождать свой факультет отправился и мастер Арчи. Сманив с собой и библиотекаря академии. Сманиться собиралась и секретарь ректора, но ректор оказался категорически против. Так что пришлось Алисии Ледерк получать подсказки от всего женского педсовета.

Вечер четверга наступил как-то очень быстро. Стажёры и сопровождающие выстроились в ожидании отправки. Прибывшие мобили их удивили, но рассаживались они без пререканий и лишних вопросов. Правда, ехать в мобилях пришлось недолго. Недалеко от города они высадились, и Вилл Лиркас повел их за собой в сторону старых ангаров.

Двери одного из них были раскрыты. У ребят проснулось любопытство, ведь всё-таки у них практика, а приехали они в предместье Лоусона. Но оказалось, что прибыли они сюда не просто так, а в личный ангар братьев Лиркас.

Берк Лиркас встречал их, стоя рядом с железной махиной, дышащей паром, в своем походном обмундировании. И был это совсем не тот мастер Берк, которого уже привыкли видеть студенты.

— Ну, господа практиканты, добро пожаловать на борт "Вездепроходца". — Приветствовал он, жадно рассматривающих механического монстра за его спиной, ребят.

Практика началась.

Глава 31.

"Вездепроходец" впечатлял. Просто дом-артефакт и на колесах.

— Так, осматриваемся, размещаемся! Отправляемся с минуту на минуту! — громко оповещал всех Берк Лиркас, настраивая какие-то приборы, поднимая или опуская разные рычаги. — Девушки, ваш отсек на втором этаже, для парней пришлось совместить жилой блок и малый грузовой отсек. Так что занимаем места.

Из нескольких труб, торчащих из крыши этого дома на колёсах, вырвались клубы дыма.

— Не пугаемся, это прогрев внутренних котлов. — Объяснил ребятам вышедший из своей каюты Вилл Лиркас, тоже успевший переодеться в привычный для него, ещё по временам экспедиций, костюм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература