Читаем Перепуганная компания полностью

Что же касается всех остальных, то с кем-то из них (один-два человека) я встречался в течение последних месяцев, а с кем-то не имел чести быть знакомым вплоть до начала круиза. Однако это еще не повод подозревать первых больше, чем вторых. Повторяю, что по ходу моею знакомства с этим делом судьба выкидывала такие коленца, которых и в помине нет в самых закрученных детективных романах. Думаю, даже автор детективов счел бы их чересчур натянутыми — настолько невероятными показались бы они читателю.

Вы можете задать себе вопрос: а не пригласил ли он совершенно посторонних ему людей просто для того, чтобы укрыть истинного персонажа как иголку в стоге сена? На это я тоже отвечу, разумеется, не претендуя на то, что мой ответ является истиной в последней инстанции.

Что касается мистера Шерингэма: предположим, что он не тот, кого мы ищем. В этом случае поиск искомого персонажа для него — просто детская забава, потому я специально ставлю его в невыгодные для него условия, а именно: когда мистер Шерингэм решит проблему, он сообщит об этом только мне. Он будет считаться победителем, если никто больше не отыщет разгадки. Я специально обговариваю это, — сердито сказал мистер Пиджин, — чтобы поднять дух соревнования. Я приготовил два скромных приза — для дам и для джентльменов, — которые, как я надеюсь, будут вручены еще до того, как истекут наши две недели пребывания здесь. Приз для дам, гм, — это платиновые наручные часы, украшенные, гм, — бриллиантами. Приз для джентльменов портсигар из, гм, — золота.

Ну вот, думаю, и все, леди и джентльмены, — лучезарно улыбнулся мистер Пиджин. — Мне остается лишь надеяться, что мое скромное предложение будет одобрено вами и сгладит монотонность нашего пребывания здесь. Охота всегда была излюбленным видом спорта англичан, и если бы мы с вами были заядлыми охотниками на лису, то уж не упустили бы возможности вволю погоняться за ней. Надеюсь, что наша "лиса" развлечет нас не меньше. В любом случае эти две недели не покажутся скучными самой "лисе", ведь, чтобы не быть пойманной, ей придется целые дни изобретать искусные уловки и делать обманные ходы. Леди и джентльмены, вверяю вам попечение о пашей "лисе". Пусть же она — либо он — придаст вкус нашей жизни.

Последняя фраза была тостом, и мистер Пиджин осушил свой бокал. Однако немногие последовали его примеру. Сомнение и тревога исказили лица сидящих. Глядя на эти лица, можно было любого принять за скрывающегося среди них убийцу.

Мисс Кросспатрик первая подала голос:

 — То, что вы предложили, — это просто невозможно.

Мистер Пиджин был весь внимание:

 — Невозможно?

 — Разумеется. Такие вещи так не делаются.

 — Нет? — Мистер Пиджин выглядел озадаченным. — Мое предложение вам не по душе?.

 — Не об этом речь. Если у вас есть информация такого рода, вы должны передать ее в соответствующие службы.

 — Я и собираюсь это сделать, — кротко повторил мистер Пиджин. — Как только мы вернемся в Англию. Я решил придержать ее всего на пару-тройку недель, ведь и без того этой истории уже несколько лет. Не думаю, что это что-то изменит. А вы?

 — Я думаю, это весьма романтично, — во всеуслышание, как обычно, отозвалась мисс Сент-Томас. — Я — целиком и полностью "за". Если честно, то я думаю, это вы, Рэгги. Вы, должно быть, убили десятки людей, а?

 — Точно, — отозвался капитан Твифорд.

 — Я присоединяюсь к тому, о чем сейчас говорилось, — произнес мистер Брэй, — Пиджин, старина, такие дела так не делаются, знаете ли.

 — Неужели? — с невинным видом откликнулся мистер Пиджин.

 — Да, уж поверьте мне. Не тронь лихо, пока спит тихо.

 — В самом деле? — и мистер Пиджин посмотрел на мистера Брэя столь зловеще, что тот так и осел на своем стуле.

 — Я согласен, — пропыхтел мистер Комбе, пока мистер Брэй не успел прийти в себя. — Если уж какой-то бедолага кого-то пришил, а вы это выяснили, — оставьте его в покое. Он и сам, видать, казнит себя за это все время. Это святотатство — устраивать игру из его агонии, как вы предлагаете.

 — А вы разве не занимаетесь травлей диких животных? — вкрадчиво спросил мистер Пиджин. Мистер Комбе регулярно выезжал на охоту.

 — Это к делу не относится. Я...

 — А кому еще известно о том, что вы нам рассказали, Пиджин? — оборвал мистера Комбе сэр Джон. — Вы кому-то об этом говорили?

 — Ни единой душе.

 — И не писали?

 — Ни-ни.

 — Тогда вот мой совет: бросьте это дело.

Мистер Пиджин в замешательстве оглянулся.

 — Неужели? — пробормотал он. — Похоже, это не заговор, а на удивление редкое единодушие по части того, что следует обрубить руки правосудию. — И он еще раз вопросительно взглянул вокруг.

 — Откуда тебе знать, в чем состоит правосудие? — довольно резко заявил мистер Комбе, который, похоже, был более чем неравнодушен к портвейну. — Боже мой, когда я думаю об этом бедняге, кто бы он ни был, перед которым каждый день является призрак того, кого он...

 — Гай! — жалобно позвала миссис Фэйри.

 — Да, Энид?

 — Знаешь, я тоже думаю, что твое предложение не слишком уместно. В самом деле, не лучше ли будет снять его с повестки дня?

 — Да, действительно, Энид... А что ты думаешь, Вилли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы