Читаем Перерождение полностью

— Слушай, Гейлин, — примирительно начал Майкл, — я просто вышел погулять…

— Не беспокойся, Майкл, — перебила Маусами, — Гейлин сам это прекрасно понимает! — Девушка подняла голову, и Майкл увидел, что глаза у нее по-прежнему на мокром месте. Маусами снова пожала ему руку, точно скрепляя договор печатью. — Кажется, у всех нас есть дела. Мое заключается в том, чтобы поступать, как скажут, и не создавать никому проблем. Этим сейчас и займусь.

Гейлин протянул руку, чтобы помочь ей подняться, но Маусами руку не заметила и встала сама. По-прежнему хмурый Санджей отступил в сторону.

— Маус, зачем ты все так усложняешь? Ради чего? — вопрошал Гейлин.

Маусами его проигнорировала и повернулась к Майклу. В ее взгляде читались стыд и унижение: мол, я не выдержала натиска, сдалась, уступила.

— Спасибо, что посидел со мной, Майкл, — грустно улыбнулась Маус. — И за добрые слова спасибо!


Сара сидела в Больнице у смертного одра Гейба Кертиса.

Не успела она вернуться домой, как в дверях возникла Мар. «Он умирает, умирает! — причитала она. — Стонет, бьется, едва дышит! Сэнди в полной растерянности. Может, придешь? Пожалуйста, ради Гейба!» Сара тут же достала медицинский саквояж и поспешила вслед за Мар в Больницу. Первым, кого она увидела в палате, был Джейкоб. Паренек сидел на краешке отцовской кровати и неловко прижимал к его губам чашку с отваром. Гейб кашлял и давился кровью. Не теряя ни минуты, Сара забрала чашку у Джейкоба, перевернула Гейба на бок — кожа да кости, бедняга казался легче ягненка! — свободной рукой взяла со столика кювету и подложила умирающему под подбородок. Гейб хрипло кашлянул, и Сара увидела в кювете густую алую кровь с темными сгустками мертвой ткани.

Другая Сэнди все это время стояла у двери и лишь сейчас приблизилась к койке.

— Прости, Сара! — ломая руки, пролепетала она. — Он закашлялся, и я решила, что отвар…

— Ты попросила Джейкоба напоить отца? Ты в своем уме?

— Почему папа кашляет? — прошептал Джейкоб, с перекошенным от страха лицом застывший у отцовской кровати.

— Твой папа очень болен, — сказала Сара. — Но ты сделал все правильно, ты молодец, помог ему. На тебя никто не сердится!

Сбитый с толку паренек принялся чесать и без того исцарапанную в кровь руку.

— Не беспокойся, Джейк, я о нем позабочусь, слово даю!

Сомнений не возникало: у Гейба внутреннее кровотечение — опухоль разорвала какой-то сосуд. Сара провела рукой по животу несчастного и нащупала вздутие — там собралась кровь. Достав из саквояжа стетоскоп, она подняла свитер Гейба и послушала его легкие: хрипы влажные, точно вода в лейке плещется… Сара посмотрела на Мар, и та кивнула. Девушка догадалась, о чем просит женщина и что любимицей Гейба она назвала ее неспроста.

— Сэнди, выведи Джейкоба на улицу!

— Что мне с ним делать?

Чума вампирья, неужели у Сэнди не все дома?

— Что угодно! — Сара набрала в легкие побольше воздуха. Нужно успокоиться, злиться ни в коем случае нельзя. — Джейкоб, пожалуйста, выйди на улицу с Сэнди! Договорились?

В темных глазах паренька читалось полное замешательство — в нем боролись страх и привычка выполнять чужие распоряжения. Только Сара искренне верила: если попросить, Джейкоб послушается.

— Договорились… — неохотно кивнул паренек.

— Спасибо, Джейкоб!

Сэнди вывела его из палаты, и через секунду хлопнула входная дверь. Мар присела на краешек койки и взяла мужа за руку.

— Сара, у вас есть… Ну, что-нибудь такое?

Да, о подобном в открытую не говорят. Травы хранились в банках на металлических полках старого холодильника, который отнесли в подвал. Сара сбежала по ступенькам и достала все нужное: дигиталис, или наперстянку обыкновенную, чтобы замедлить дыхание, мелкие черные семена бругманзии, более известной как труба ангела, чтобы стимулировать работу сердца, и коричневую стружку корня болиголова, чтобы снять боль и притупить сознание, — растерла в ступке и осторожно пересыпала в чашку. Теперь убрать все лишнее, вычистить стол и можно возвращаться.

В приемной Сара вскипятила воду. К счастью, чайник оказался теплым, и уже через минуту в чашке появился зеленоватый настой с горьким земляным запахом. Девушка отнесла его в палату.

— Вот это то, что надо.

Мар кивнула и осторожно взяла чашку у Сары. В рамках их безмолвного соглашения Сара предоставляла все необходимое, но поить умирающего следовало не ей.

Мар взглянула на настой.

— Сколько нужно дать?

— Желательно все.

Сара присела у изголовья кровати и подняла Гейба за плечи. Мар поднесла чашку к его губам и попросила выпить. Умирающий не открывал глаз и, казалось, не осознавал, что творится вокруг. Неужели момент упущен, и Гейб уже не способен пить? Но вот он сделал первый глоток, потом второй — осторожно, робко, как птичка из лужицы. Когда чашка опустела, Сара помогла ему лечь.

— Сколько теперь ждать? — не глядя на нее, спросила Мар.

— Недолго. Этот отвар быстро действует.

— Ты останешься до самого конца?

Сара кивнула.

— Джейкоб ничего знать не должен, — умоляюще проговорила Мар. — Он все равно не поймет.

— Я не скажу, слово даю!

Они стали ждать.


Перейти на страницу:

Похожие книги