Читаем Перерождение полностью

Решили, что Алиша станет разведывать обстановку верхом, а остальные двинутся следом. Когда сборы закончились и отряд собрался под навесом конюшни, карауливший на крыше Калеб объявил, что путь свободен. Растерзанного мула Холлис с Майклом спрятали под забором.

— Погоня небось совсем близко, — сказал Холлис. — Они лишь на милю от меня отставали!

Питер взглянул на Алишу: не стоит ли разведать обстановку? Девушка решительно покачала головой.

— Это уже не важно, — твердо объявила она. — Отныне они сами по себе, мы сами по себе.

Калеб спустился с крыши и подбежал к остальным. Теперь отряд был в полном составе. Восемь беглецов… Питер неожиданно почувствовал, как устали друзья — неудивительно, после бессонной ночи! Эми взяла рюкзак наравне со всеми и стояла неподалеку от Сары, храбро щурясь на солнце из-под козырька старой бейсболки с козырьком, которую нашли в подсобке. К яркому солнцу она явно не привыкла, но сейчас решить эту проблему никто не мог.

Питер вышел из-под навеса и взглянул на солнце: до наступления темноты оставалось семь часов. Семь часов на то, чтобы пройти пятнадцать миль по открытой долине. Обратного пути у них не будет! Алиша вскинула винтовку на плечо и вскочила на лошадь Холлиса, крепкую соловую кобылу. Калеб вручил ей бинокль.

— Все готовы?

— С формальной точки зрения еще не поздно сдаться, — заявил Майкл. Он стоял рядом с Сарой, неуклюже прижимая винтовку к груди. — Эй, я же пошутил! — воскликнул он, оглядев вытянувшиеся лица спутников.

— Кстати, Штепсель прав! — проговорила устроившаяся в седле Алиша. — Остаться здесь вовсе не зазорно. Желающих прошу поднять руку.

Никто не шевельнулся.

— Ясно, — кивнула Алиша. — Всем быть начеку!


«Я не создан для такого, — думал Гейлин. — Просто-напросто не создан! Дернул же черт в этой затее участвовать!»

Жара и яркое солнце доводили до изнеможения, непривыкший к верховой езде зад ныл. Голова раскалывалась — еще бы, мерзавка Алиша огрела как следует! Ни один человек в отряде его не слушал. «Пришпорим коней, ребята!» или «Едем медленнее, спешить некуда!» — что ни говори, толку чуть.

«Убейте их! — велела Глория Патал. Тихая, безобидная, она вечно от собственной тени шарахалась, но тут показалась Гейлину с совершенно неожиданной стороны. Провожая отряд у ворот, она буквально кипела от гнева. — Верните мне дочь, а остальных перебейте! — верещала она. — Кровь, хочу видеть их кровь!»

Все вокруг обвиняли девочку, Алишу, Калеба, Питера, Майкла и Джейкоба Кертиса. Только на что способен недоумок Джейкоб? «Бессмыслица! — думал Гейлин. — Полная бессмыслица!» Впрочем, здравый смысл в происходящем отсутствовал напрочь: колонисты у ворот кричали и размахивали руками, а каждый второй мечтал растерзать хоть кого-нибудь. Окажись там Санджей, он, вероятно, смог бы призвать людей к порядку, но Санджей был в Больнице и, по словам Иена, хныкал и лепетал, как трехлетний ребенок.

Разумеется, виновника, точнее, виновницу, нашли быстро. Беснующаяся толпа приволокла к воротам Мар Кертис. Вообще-то на роль виновницы она годилась с натяжкой, но тут уж ничего не поделаешь. Зрелище получилось жуткое: несчастную женщину, которая пережила столько горя и, конечно, не могла сопротивляться, подняли на Стену и под гром аплодисментов столкнули вниз. На этом зверства не закончились, какое там — дикая толпа лишь вошла в раж. Звериный инстинкт — «Отомстить! Наказать! Уничтожить!» — разгорался с каждой секундой. «Элтон, Элтон был в ними в Щитовой!» — завопил Ходд Гринберг. С криками и улюлюканьем колонисты понеслись к Щитовой, затащили на Стену беспомощного слепца и столкнули вслед за Мар.

Гейлин чувствовал: высовываться ни в коем случае нельзя. Одно неосторожное слово, и кто-нибудь заорет: «Эй, Гейлин, а где твоя жена? Где Маусами? Она тоже в этом участвовала?! Давайте сбросим Гейлина!»

Наконец Иен отдал приказ: беглецов нужно вернуть и призвать к ответу. Особого смысла в погоне Гейлин не видел, но он единственный из Вторых капитанов остался в живых и понимал: Иен хочет создать иллюзию того, что Охрана по-прежнему сильна и способна навести порядок. Чтобы усмирить толпу, требовались конкретные действия, иначе рассвирепевшие люди друг друга со Стены побросают! Поэтому Иен отвел Гейлина в сторону и рассказал о винтовках. «За складской полкой спрятан люк, в нем двенадцать ящиков с винтовками, — объяснил Иен. — На Приблудшую мне плевать, с Маусами поступай, как считаешь нужным. Главное — винтовки. Привези сюда винтовки!»

Перейти на страницу:

Похожие книги