Читаем Пересечь черту полностью

Я думаю, насколько не круто будет накрыть ее голову подушкой, когда Бейли пихает меня в грудь. Я скатываюсь с нее, уже скучая о нашем единении. Думаю, она хочет сказать, что так не пойдет, когда она садится, но затем она перекидывает ноги за край кровати и идет, направляясь в маленькую ванную в дальнем конце спальне, и тянет меня за собой.

Понятно, что я следую за ней, мой пульсирующий эрегированный член раскачивается при каждом шаге. Я не успеваю почувствовать неловкость, потому что моя горячая, как грех, подруга затаскивает меня в ванну и садится на тумбочку. Когда она разводит колени, я пяткой закрываю за собой дверь, и в следующий момент уже жарко целую ее в губы. Ее язык поглаживает мой, когда я снова вхожу в нее.

Колени подгибаются, так она хороша.

Уперевшись руками в тумбочку, Бейли перекатывает бедра ближе ко мне, трется о меня.

– Детка… так я потеряю контроль. – Мой голос – мольба отчаяния.

– Теряй, – говорит она, задыхаясь.

– Не раньше, чем ты кончишь.

Она ахает и смотрит мне в глаза.

– Я близко.

Ощущение ее нагой кожи неописуемо. Я знаю, что долго не протяну, но заставляю себя дышать и как-то сдерживаюсь.

Руки Бейли отрываются от мраморной столешницы, хватают меня за задницу, тянут ближе, когда она выкрикивает:

– Да.

– Да, красавица, – бормочу я, целуя ее в макушку, когда она начинает дрожать. – Вот так.

Она кончает дико, безрассудно, прижимается ко мне, дрожа, обхватив руками шею, прильнув губами к горлу. Любовь и доверие, пронизывающие нас, так велики, настолько сильны, что не передать словами.

Я больше не могу сдерживаться. И не просто потому, насколько потрясающе горяч секс между нами, но потому, что чувствую ее до самых глубин своей души.

Несколько мгновений спустя я изливаюсь в нее горячими, влажными толчками. Я разбит, вспотел и совершенно выдохся, так что мне требуется секунда, чтобы понять, что Бейли смеется.

– Что? – спрашиваю я, осторожно отстраняюсь.

Она смеется сильнее.

– Мы только что занимались сексом, спрятавшись от твоей семьи в ванной.

– И что с того?

– Это безумие.

Я пожимаю плечами и беру у нее пачку салфеток.

– Это сработало.

Она отмахивается, улыбаясь и принимая салфетки, чтобы вытереться.

– Ты сумасшедший.

– Я схожу с ума по тебе, – отвечаю с улыбкой.

* * *

На следующее утро я наливаю кружку кофе и присоединяюсь к Бейли за кухонным столом. Еще один прекрасный день в раю, и я благодарен, что мы можем провести тут неделю, отдохнув вдвоем. Я сказал Бейли, что мы можем поехать куда угодно, в любое экзотическое место, в какое она захочет, но она выбрала это, дом моей бабушки, настояв на том, что мы не можем пропустить день рождения Ханны. Клянусь, от этого я влюбился бы в Бейли еще сильнее, если бы это было возможно.

– Ты выспалась? – спрашиваю я, наслаждаясь видом ее растрепанных со сна волос и тем, как она смотрится в моей безразмерной футболке.

– Ты меня вымотал, – бормочет она, мягко глядя на меня с противоположной стороны стола. От этого температура моего тела подскакивает на пару градусов.

Через несколько секунд Лолли заходит на кухню, садясь рядом с Бейли.

– Прошлой ночью я спала как убитая. Вы, ребята, совсем не шумели, – говорит она, переводя взгляд с Бейли на меня, как будто удивляясь чему-то. Или, может, она пытается прощупать нас, чтобы понять, что на самом деле было вчера, когда мы так рано отправились спать.

Я пожимаю плечами. Мой взгляд скользит к Бейли, ее губы чуть приподняты от тайного осознания того, чем мы были заняты прошлой ночью. И было так тихо лишь потому, что мы проявили креативность, трахаясь.

Миссия выполнена.

– Что у нас сегодня запланировано? – спрашивает Бейли, поднимаясь со стула, чтобы налить еще кофе. Я подозреваю, что она лишь пытается сменить тему. Умница.

Я пожимаю плечами:

– Вроде как намечается соревнование пушечных ядер. Фейбл – судья.

Это заставляет Бейли рассмеяться.

– О, это ты пропустишь, – говорит она.

– Ни за что. Я лучшее пушечное ядро, помнишь? – ухмыляюсь я.

Я понимаю вдруг, что Лолли улыбается нам как сумасшедшая. Я также осознаю, что, когда Бейли рядом, жизнь становится намного приятнее.

Об авторе


Автор более двух десятков бестселлеров по версии New York Times, Wall Street Journal и USA TODAY, Кендалл Райан продала свыше трех миллионов экземпляров книг, ее романы были переведены на несколько языков и вышли во многих странах мира. Свыше семидесяти раз ее книги появлялись в списках бестселлеров New York Times и USA TODAY. Кендалл была отмечена в статьях USA TODAY, Newsweek и In Touch Magazine. Она живет в Техасе с мужем и двумя сыновьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы