На следующий день, 11 ноября, пришли остальные мои люди, за исключением Ферхана Мхехе, который умер уже после того, как я с ними расстался. Нескольких отставших от каравана ограбили туземцы, отобрав у них одежду.
Бомбей отпраздновал свое возвращение к цивилизации, отчаянно напившись, и вел себя самым наглым и оскорбительным образом по отношению ко многим, включая и добросердечного г-на Кошуа, когда тот был занят тем, что следил, чтобы людей надлежащим образом разместили, а больных отправили в госпиталь. Я бы наказал Бомбея за его безобразное поведение, если бы те, кого он оскорбил, не попросили, чтобы на это не обращалось внимания.
У Кошуа работала несколько оригинальная личность, которая меня очень позабавила. Этот американец служил на английском бриге, но, позволив себе основательно избить капитана и его помощника, был высажен здесь на берег и отправлен в тюрьму. Он полюбопытствовал, действую ли я «на свой страх и риск» или «работаю на компанию», и заметил, что хотел бы быть вместе со мной, да вот только «ни к чему эта проклятая ходьба пешком». Помимо всего прочего, он был капитаном американского барка и торговал змеями, которых получал в верховьях какой-то африканской реки. Этот вид бизнеса до того ему нравился, что он расспрашивал, не смогу ли я сообщить о каких-нибудь крупных змеях, виденных — мной, потому-де, что если так, то он сразу же отправится их искать.
Бенгела — второй по важности из португальских городков на Западном побережье; она ведет значительную торговлю пчелиным воском и слоновой костью с внутренними областями. Некоторые купцы владеют и рыболовецкими хозяйствами вдоль побережья. Город спланирован с широкими улицами и, так как дома побелены, а двери и окна выкрашены в яркие цвета, имеет весьма чистый вид. В центральной части города находится со вкусом устроенный общественный сад, где по воскресным вечерам играет оркестр. Единственные общественные здания — это удачно построенная таможня, очень хороший госпиталь, дом губернатора, суд и церковь (которая никогда не бывает открыта, кроме случаев крещений и похорон). Есть также и крупный форт, построенный в форме (параллелограмма и имеющий с моря достаточно внушительный вид. Но вооружение его состоит из скверных старых пушек разного калибра, либо установленных на гнилых и поломанных деревянных станках, либо отирающихся на кучи камней, так чтобы видны были поверх парапетов их дула.
Гарнизон насчитывает около 30 белых солдат, главным образом каторжников, и двух рот черных. Строгая дисциплина не поддерживается; часового с поста перед домом губернатора я обнаружил сидящим посреди дороги без сапог и курящим трубку. Помимо каторжников, служащих в качестве солдат, есть и другие, используемые на общественных работах; они тогда были заняты на строительстве дамбы через часть лежащей между Бенгелой и Катумбелой равнины, затопляемой в дождливый сезон.
Я не ждал, что найду у солдат очень уж выраженную верность своему знамени, но все же не был подготовлен к предложению, какое сделал мне белый унтер-офицер: если
Есть много хороших садов, где выращивают европейские овощи и фрукты; для того чтобы сделать плодородной легкую песчаную почву, требуется лишь вода. А ее всегда можно получить в пределах шести футов от поверхности, хотя поблизости от океана она и слепка солоновата.
Здесь держат несколько лошадей, и городок гордится одним экипажем. Но обычное средство передвижения, поскольку ни один белый не ходит пешком в дневное время, — это машилла, подвешенная на длинных шестах, над которыми натягивают тенты, и несомая двумя людьми. Носильщики идут особым шагом и избегают тряски, и в целом это весьма комфортабельный способ передвижения.
С сожалением должен сказать, что люди мои вели себя не очень хорошо из-за дешевизны отвратительных спиртных напитков. Оказалось необходимым отобрать у них оружие, чтобы предотвратить кровопролитие при пьяных ссорах. Один малый ударил другого по голове ножевым штыком; за этот проступок я посадил его в камеру в форте и держал на хлебе и воде весь остаток времени нашего пребывания здесь.
По возвращении почтового парохода из Мосамедиша, самого южного португальского поселения, губернатор распорядился доставить меня и моих людей в Сан-Паулу-ди-Луанда. Провожать нас пришел почти весь город, а так как ночь наступила до нашего отплытия, в честь этого события состоялся фейерверк.
Пароход этот был «Бенго» из Халла, но плавал под португальским флагом с португальскими офицерами; единственным англичанином на борту был главный механик г-н Линдсей.