Читаем Пересекая границы сознания полностью

По дороге братья успели незаметно влезть на склад магазина одежды через открытое окно. Умывшись, переодевшись и натянув кепки с очками, они решили вести себя естественно и не скрывались от проходивших мимо них на улицах людей. Ребята свернули с Север Парейд на Террас-Роуд, которая вела к набережной города. Там находился их дом.

Джон приподнял коврик, подобрал спрятанный в углублении плитки ключ и открыл дверь. Перед братьями стоял отец, который, видимо как раз собирался выходить из дома.

– Джон? Джейсон?! Как вы? Вы сбежали из больницы? – Гордон подбежал к своим сыновьям и обнял их. Прошлой ночью он обнаружил их бродившими по автомобильной трассе. Ребята на тот момент явно были не в себе. Они этого и не помнили. Отец погрузил их в машину и тут же повез в медучреждение.

Руководству больницы поступил приказ сверху – изолировать Джона и Джейсона в палате. После того как люди в противорадиационной костюмах отняли у Гордона сыновей, он больше не видел их.

– Кое-что произошло, – Джон отстраненно смотрел в пол. Он никогда не чувствовал такой сильной вины, такой боли в своем сердце. – И я не знаю, как рассказать тебе об этом.

– Джон, нет. Не сейчас, – Джейсон понимал, что к ним нагрянут с минуты на минуту. – Пап, нас преследует полиция. И они скоро будут здесь. Мы тут, чтобы забрать нужные вещи и уйти. Просто скажи, что не видел нас. Мы потом тебе все объясним, но сейчас нет на это времени.

– Они уже здесь. Только это не копы, а агенты, – Гордон давно заметил машину с двумя людьми, которые наблюдали за их домом. А так как отец братьев сам являлся агентом в отставке, он прекрасно знал, какие действия сейчас могут быть предприняты шпионами. – Парни, я знаю вас и уверен в вашем воспитании. Если натворили что-то, то точно совершили это без злого умысла. Вы не преступники, – мужчина подошел к окну и увидел, что находившиеся в машине люди вышли и начали рыться в багажнике. – В любом случае, я не оставлю вас в беде одних. – Самоотверженность ради блага близких была присуща каждому члену семьи Блэкберн.

Гордон нагнулся, стоя посередине зала, откинул ковер в сторону и открыл потайной люк.

– Лезьте туда быстрее. Они уже идут, – отец указал ладонью вниз. Братья без промедления послушались его и спрыгнули в подвальное помещение. Гордон спустился до середины лестницы и накинул ковер на то же место в зале, где он и лежал. В ту же секунду он ловко закрыл за собой люк и прокрутил запорный вентиль. – Теперь следуйте за мной, – мужчина подобрал фонарь и пожарный лом на стеллаже. Он включил осветительный прибор. В темноте появились видимые очертания комнаты. Отец Джона и Джейсона надел на себя пояс с кобурой и карманами, открыл сейф и достал оттуда свой пистолет с тремя снаряженными магазинами, приличную пачку пятидесяти фунтовых купюр и фальшивые документы. Ловко засунул оружие в кобуру, а деньги, бумаги и магазины – в карманы.

Братья и знать не знали о существовании этого подвального помещения, настолько хорошо удавалось Гордону его скрывать. Сказать, что они были удивлены – не сказать ничего.

Наверху агенты с грохотом выбили дверь. Их быстрые шаги были отчетливо слышны.

– Идем, шустрее, – прошептал Гордон своим сыновьям. Мужчина очень аккуратно и тихо открыл дверь в конце комнаты. За ней находилась канализация города.

– Что?! – одновременно вырвалось у братьев.

– Тсссс! – Гордон по очереди затолкал сыновей в тоннель и закрыл за собой дверь. – Отсюда они нас не услышат. Значит так, вопросы не задавать, это все потом. По канализации мы доберемся до гаражного комплекса, там стоит наш фургон, на нем я довезу вас до убежища. А теперь бегите за мной.

Пробежав несколько километров по витиеватым путям канализационной шахты, прикрывая нос от вони и шарахаясь от пробегавших мимо крыс, они дошли до нужной им лестницы. Поднявшись наверх, Гордон вставил лом в отверстие решетки и поднял её. С натяжкой и громким выдохом отбросил люк и высунул голову наружу. Как он и предполагал, в этой округе сейчас никого не было.

Они находились на севере города. Выбравшись из-под земли, Гордон с сыновьями заметили, как на них из окна первого этажа частного дома, попивая красное вино, смотрит бабуля.

Гордон приветливо улыбнулся ей и помахал рукой. Старушка узнала мистера Блэкберн и ответила ему доброжелательным приветствием.

– У нее болезнь Альцгеймера, она забудет все через пару минут. Идем дальше! – приказал отец братьям.

Минуя несколько перекрестков вдоль узкой улицы с симпатичными каменными домами, они свернули налево и оказались напротив платной автостоянки. Гордон поприветствовал охранника и подошел к своему фургону. Открыв задние двери, он велел сыновьям залезать внутрь, а сам сел за руль.

От автостоянки отец Джона и Джейсона направился в сторону южного выезда из города, так как северный и восточный были перекрыты из-за недавнего инцидента.

Вертолеты с исследовательскими группами парили над городом. Люди вокруг были в ужасе от происходящего и, по настоянию властей, старались не выходить из своих домов без особой на то причины.

Перейти на страницу:

Похожие книги