Читаем Переселение. Том 2 полностью

Выселение коренных жителей из-за размещения людей Хорвата позднее, когда и там перестали воевать с турками, прекратилось, но во время этих маневров еще было в силе. Эвакуация местного населения была остановлена лишь после того, как Хорват, человек деспотичный, начал заниматься вымогательством у своих офицеров, попал под следствие и угодил в тюрьму. Досточтимый Исакович еще видел, как выселяли людей.

Павел проводил ночь со служанкой Жолобова, женщиной сильной, красивой и обладающей чудесной, чисто русской способностью речами, рассказами и песнями разжалобить человека.

Она не была ни так надушена, ни так опытна в любви, как г-жа Евдокия Божич в Вене, но была такая же страстная и неутолимая. Она рассказывала Павлу о своей семье и том крае, куда сейчас поселяли Исаковичей. Рассказы ее были грустными.

Они сгоняли с насиженных мест целый народ — и без того уже измученный!

Заселение немцами с Рейна и из Лотарингии их земель, которые они, сербы, завоевали своей кровью, казалось Исаковичу непостижимой несправедливостью, но такой же величайшей неправдой представлялось ему заселение сербами окрестностей Миргорода и строящейся против турок крепости Елисаветград.

Юрат вместе с чином секунд-майора получил на Донце земли под стать неоглядной банатской степи.

Петр Исакович рядом с ним получил землю на пологом холме; чтобы объехать ее на лошади, требовалось не менее получаса. Люди, там жившие, должны были либо переселиться, либо вместе со своими домами из липового дерева, немногими овцами и свиньями подпасть под иго военно-крепостной зависимости. А это ярмо было потяжелей того, что вводил в Темишварском Банате для демилитаризуемой сербской милиции венский министр Коловрат (этот министр был их соплеменником, а вернее, выродком из семейства Коловратов).

Трифун получил неподалеку от Петра ланацев триста угодьев, пять водяных мельниц и целую деревню русских крестьян, среди которых он поселил и прибывших с ним своих солдат. Те сразу открыли торговлю, продавая привезенные с собой лопаты, косы и мотыги, бывшие здесь в большой цене.

В этом краю, где в недрах лежало столько железа, топоры были редкостью.

Павел, самый из них в Киеве богатый, земли получил меньше всех.

За картами он подружился с весельчаком и очень популярным среди картежников в Киеве казачьим есаулом Укшумовичем.

Этот молодой офицер, земляк Исаковича из простой крестьянской семьи, познакомился на балу с богатой русской девушкой и женился на ней. Есаул был красив, силен и ловок, мог перескочить через двух лошадей. Его всегда смеющиеся глаза умели многое сказать женщине.

Укшумович уговорил Павла заказать себе сруб, как заказывают голубятню, из липового дерева. Дом уже был готов и ждал Павла у околицы Бахмута. Все, кто покидал этот укрепленный город, обязательно проезжали по мосту, откуда вела дорожка к дому Исаковича. Дом стоял в глубине сада, неподалеку от принадлежавшей Павлу рощи. Согласно плану выделенный ему участок, заросший травой, полого спускался к городу.

Укшумович говорил Павлу, что здесь, на пересечении дорог в Бахмут и из Бахмута, через несколько лет все будет засажено фруктовыми деревьями. Поселятся плотники и кузнецы. В Бахмуте же будет стоять его, Павла, гарнизон.

Этот молодой мот и картежник с мальчишескими повадками казался несерьезным. Он говорил Павлу, что у него одна мечта, чтобы жена купила ему четверик и он, как Рашкович, взяв вожжи в руки, доказал бы русским, что следует ездить не на тройке, а на четверике.

Почти неграмотный, он подал Костюрину проект записать всех сербов-переселенцев в казаки.

Пасынка Вука Исаковича Укшумович очень уважал и уговаривал его жениться на русской.

— Хороши, — говорил он, — лучше жен не бывает!

Странное чувство охватило досточтимого Исаковича, когда он во время маневров отправился взглянуть на дом, где будет отныне жить.

Дом, по сути дела, ничем не отличался от прочих домов в Бахмуте и Бахмутском уезде. Крепко срубленный из липовых бревен, еще не утративший запаха липы, он стоял пока без окон и дверей.

Он светился на солнце над дорогой в Бахмут бело-желтым пятном перед тронутой золотом рощей. Первые сгоревшие и увядшие листья опадали с деревьев. Дом как дом, только совсем пустой.

В нем не было ни обстановки, ни живой души.

Укшумович подыскал Павлу двух слуг — сербов, женатых на русских, которые построились тут же на поляне. Они уже начали межевать его землю. Павел объехал на лошади свой надел. На корчевье вокруг дома было много белок.

Малиновки чуть ли не прыгали к Павлу на руки, когда он уселся на пороге.

«Тут, значит, я проведу первую зиму, — думал он. — Тут отныне буду жить».

Этот безлюдный дом, без окон и дверей, среди высокой травы, произвел на Павла гнетущее впечатление.

Как потерянный бродил он по комнатам.

Его шаги по дощатому полу отзывались глухим эхом. И ему казалось, будто за ним кто-то ходит, но держится всегда в соседней комнате.

Павел останавливался у зияющих окнищ.

Внизу лежали поля и город, вверху желтела роща, чернели поваленные стволы деревьев и торчали из травы голые пни.

Никаких соседей поблизости не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переселение

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы