Читаем Перешагивая через Грань (СИ) полностью

Она срезала путь, пройдя наискосок через небольшой сквер. Поскольку пространство сквера использовали, чтобы сгребать снег, Элис пришлось форсировать сугробы высотой в человеческий рост.

А Пенелопы Уайтхолл, оказывается, и вовсе никогда не существовало…

Элис напряглась, пытаясь вспомнить робкую скромную девушку, неожиданно для всех покорившую сердце её отца, — и не смогла. События тех лет словно бы изгладились из памяти, оставив лишь лёгкое, едва ощутимое послевкусие.

Интересно, то, что её мать объявилась сразу после попытки Элис разыскать её в Реверсайде, — совпадение или нет?

У ларька, торговавшего пирожками с разнообразной начинкой, девушка задержалась на минутку, не устояв перед искушением заморить червячка, перекусив свежеиспечённой ватрушкой с творогом.

А вот поведение Эльвинга — то, над чем действительно стоило задуматься. Она ясно уловила вчера: фэрлинг что-то сказал Розали так, чтобы Элис этого не услышала.

Она давно поняла: фэрлингам известно о ней что-то такое, что ей самой почему-то знать не положено.

Элис повернула в безлюдный переулок, невольно вспомнив, как вечность назад она вот так же гуляла по городу после зимней сессии. Правда, тогда она была не одна, а в окружении шумной толпы однокашников, и они с присущим студентам размахом отмечали окончание экзаменов.

— Если фэрлинги скрывают некие… факты, — она принялась рассуждать вслух, — значит, у них есть на то причины, и более чем серьёзные. Значит ли это, что фэрлинги видят какие-то варианты будущего? Но ведь будущее не предопределено — это каждому ребёнку известно. И, даже если так, какая роль во всём этом отведена мне?

Элис вспомнила недавно подписанное соглашение о перемирии. Один из миров выживет. Ценой другого. И если это — единственно возможный путь, значит, фэрлинги не станут препятствовать.

"А если нет, что тогда?"

Её мысленный диалог с самой собой был прерван самым бесцеремонным образом: кто-то незаметно подкрался к ней сзади и что есть силы толкнул в снег.

— Заходи с другой стороны, — произнёс мужской голос. — Не дай ей удрать.

Подняв голову, Элис обнаружила, что окружена: парней было четверо, на вид — не старше неё, но все — без перчаток, и у каждого на кончиках пальцев трепетало искристое свечение — снятая с предохранителя энергия.

— Симпатичная, — сказал один.

— Ты же предпочитаешь блондинок, — ответил ему другой. — Эй, ты! — последнее уже было адресовано Элис. — Бабки гони. Да смотри, без фокусов.

Элис рассмеялась, утирая лицо от снега.

— Это, что, ограбление?

— А ты хочешь чего-то большего? Смотри, можем организовать.

Все четверо громко загоготали.

Элис пошарила по карманам. Как нарочно, во внутреннем кармане обнаружилось несколько реверсайдских банкнот.

— Такие подойдут? — осведомилась она, показывая банкноты грабителям.

Один из них тут же выхватил деньги.

— Это что за… Странные они какие-то. Юбилейные, что ли? — парень провёл над одной из купюр ладонью, всматриваясь в водяные знаки. В воздухе запахло озоном.

Элис глядела на эту сцену, склонив голову набок и скрестив руки на груди. Однако, отметила она, главарь уличной банды неплохо подкован, если умеет проверять купюры на подлинность с помощью ультрафиолета.

— Ну, вы скоро? — деловито осведомилась она.

— Куда же ты спешишь, крошка? — главарь убрал деньги за пазуху и осклабился. — Мы ещё не закончили.

Повинуясь условному знаку, трое других подтянулись ближе, сжимая кольцо.

— Вчетвером на одного, — Элис укоризненно покачала головой. — Как не стыдно, а?

Перчатки на её руках вспыхнули и мгновенно обратились в пепел. Элис сердито посмотрела на обожжённые руки.

— Девчонка маг, — сказал кто-то.

— Сам вижу, не слепой, — огрызнулся главарь. — Тем хуже. Посмотрим, на сколько тебя хватит, малышка.

Элис моментально раскусила стратегию грабителей: создав простенькие защитные барьеры, парни теснили её к ближайшей стене, чтобы подобраться вплотную и оглушить. Ради интереса Элис бросила в них парочкой огненных шаров, затем попробовала молнию и гравитационный заряд — но эти удары их защита исправно отразила. Снег на земле под ними растаял до асфальта.

Какое-то время она притворялась, что поддаётся, но вскоре её это наскучило. В конце концов, любой благоразумный человек успел бы сообразить, что зря затеял драку, и быстренько сделал бы ноги.

— Не люблю неравный бой, — поморщилась Элис. — Но вы, ребята, не оставляете мне выбора.

Удар был такой силы, что с деревьев в сквере неподалёку осыпался весь снег, а припаркованный на соседней улице турбомобиль истошно завопил, решив, что его угоняют. Трое бандитов отлетели метров на десять, застряв в сугробах, четвёртого припечатало к стене.

— А я думала, в Айзенбурге мне будет скучно, — хмыкнула Элис, отряхивая пальто.

В крови бурлил адреналин. Впрочем, рассудив, что приключений ей на сегодня достаточно, Элис повернула к дому.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже