Читаем Перешагивая через Грань (СИ) полностью

Не позднее чем через полчаса горе-грабителей найдут представители ДВР — девушка позаботилась об этом. Она хихикнула, представив, какова будет реакция её коллег, когда они обнаружат у одного из парней реверсайдскую валюту. Что ж, это послужит им хорошим уроком. И без способностей интуита было понятно, что от рук этой банды пострадал не один человек, — так что наказание будет справедливым.


Элис услышала музыку ещё на лестнице — мелодичные гитарные переборы "Белого лотоса". Войдя в гостиную, она обнаружила, что это не радио: отец вытащил старый патефон, из медного раструба которого и лилась мелодия — слегка хриплая и скрипучая, но оттого ещё более уютная.


Два мальчугана во дворе играли,

Два закадычных друга с детских лет.

Делили честно беды и печали,

Поклявшись дружбу сохранить навек.

Но оказался век, увы, недолгим:

Нешуточный однажды вышел спор.

И оба на своём стояли твёрдо,

Грозил враждой смениться разговор.


Своих родителей она застала за рассматриванием стереограмм. Некоторые стереограммы стояли на каминной полке, большинство же хранилось в старом деревянном сундуке, заботливо переложенные пожелтевшей от времени ватой.

Элис примостилась рядом, негромко подпевая патефону.


А на земле валялся медный грошик,

В пыли, среди окурков и стекла.

И было решено, что он поможет

Покончить с ссорой раз и навсегда.

Две стороны есть у любой монеты:

Чеканный герб и цифра с завитком.

Так бросим жребий. Пусть судьба ответит,

Чья правда — решка, чья — орёл…


— Вот здесь Элис восемь, — лорд Генри аккуратно извлек из недр сундука тяжёлый стеклянный шар. — В тот год была очень снежная зима, и водопады в горах не иссякали всё лето. А здесь мы впервые отправились на море…


И вверх летит металлический диск,

И кружится мир на гранях его.

Азартно сверкает обещанный приз,

Не спорь с Фортуной, не спорь.

Случай рассудит, что правда, что — нет.

Закон суров, но это — закон.

Но сколько бы мы не кидали монет,

Один — победитель, другой — побеждён.


Элис не очень любила копаться в воспоминаниях, но сейчас она невольно втянулась в процесс и даже подловила себя на том, что он даже доставляет ей некоторое удовольствие.


Два мальчугана слёзы вытирали,

Поссорившись из-за ведра с песком.

Забыли, что друг другу обещали,

И до конца стояли на своём.

Их клятвы оказались лишь словами,

И дружбу сохранить не помогли.

А медный грошик, брошенный в канаву,

Остался тлеть в забвенье и пыли.


Элис вздохнула. Она вдруг поняла, что скучает по Грейстоуну, по работе и по друзьям, а ещё — по перманентному ощущению опасности, держащему в напряжении и не отпускающему ни на минуту. Даже случайная стычка с местной шпаной не могла ей заменить того, к чему она привыкла в ДВР.


А истина прячется где-то в тени,

И как ни старайся, её не достать.

И как ни старайся, её не найти,

Значит, придётся монетку бросать.

По обе стороны баррикад

Один и тот же солнечный свет,

Но люди насмерть за правду стоят,

Которой, по сути, нет.


— По обе стороны баррикад один и тот же солнечный свет… — задумчиво повторила Элис, неожиданно для себя прочтя между строк нечто большее, чем виделось на первый взгляд.

Интересно, имеет ли автор песни какое-либо отношение к Реверсайду? И если нет, что в действительности он имел в виду, когда писал текст? Ведь эти строки, без сомнения, — про Аверсайд и Реверсайд и их вечную борьбу. Про борьбу, в которой не может быть победителя, а так называемые великие идеалы — заезженные понятия о долге и чести, неприглядные и уродливые, как забрызганные грязью флаги.

А ведь она вполне могла быть по другую сторону баррикад. Если бы Розали покинула Маунтин-Парк чуть раньше. Если бы она, Элис родилась в Реверсайде. Если бы присягнула на верность Нулевому отделу.

Элис украдкой покосилась на родителей. Они сидели, обнявшись, их головы почти соприкасались, и от обоих исходило такое чистое, острое, всеобъемлющее чувство счастья, которое нечасто встретишь. Некоторым счастливчикам за всю жизнь пару-тройку раз довелось испытать подобное, а некоторые и единожды не удостаивались такой благости.

Погружённая в свои размышления, Элис не заметила, как в комнату вошла Люси. Она улыбнулась сестре, но та неожиданно схватила её за руку и потянула за собой. Глаза девочки было как никогда серьёзны.

— Пойдём, — шепнула Люси, метнув быстрый взгляд на родителей — не заметят ли? Впрочем, Генри и Розали были полностью поглощены друг другом, и вряд ли сейчас замечали что-либо вокруг.

— Что-то случилось? — спросила Элис.

— Надо поговорить. — Люси тянула уже из всех сил.

— Ну, хорошо, хорошо…

Люси не проронила ни слова, пока не увела Элис в противоположный флигель дома. А потом, без предупреждения стиснула Элис в объятиях так, что у неё хрустнули рёбра.

— Мне страшно, Элис, — пискнула она.

Элис высвободилась из цепкой хватки сестры и, взяв за руки, заглянула в глаза. В них стояли слёзы — но Люси не плакала.

— Ты знаешь, твоя сила начинает пробуждаться, — Элис провела пальцами по её ладони, ощутив слабое покалывание, как от тока высокой частоты. — Будь осторожнее с ней.

— Элис, мне страшно, — Люси всхлипнула, еле удерживаясь, чтобы не разреветься.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже