Читаем Перевал полностью

Но, несмотря ни на что, Джош продолжал проверять телефон, превратив это в ритуал. За восемь месяцев он не получил ни одного сообщения. И вдруг на прошлое Рождество, когда Джош был у деда и бабушки в Бедфорде и выскользнул на корт, чтобы проверить голосовую почту, он услышал ее голос, уже не злой и грубый, а какой-то надломленный. Она произнесла два закодированных слова. Он позвонил на следующий день и слушал ее минут десять. Эбби не ругалась и никого не оскорбляла. Она все время плакала и говорила о своем одиночестве и грусти. Потом она призналась, что хочет покончить с собой. Джош старался утешить ее. Но что нового он мог ей сказать? Он бесконечно повторял: «О, Эбби, бедняжка, все будет хорошо. Это из-за Рождества».

Глупо, конечно, но ничего другого он не придумал. На этот раз он даже не убеждал ее сдаться, боясь, что она снова начнет вопить и ругаться. Он первый раз за долгие месяцы услышал голос прежней Эбби, поэтому решил спросить ее, откуда она говорит. Сестра лишь устало вздохнула и приказала ему не пороть глупостей. Она говорила с ним не из таксофона. На дисплее высветились три цифры — семь, ноль, четыре. Джош понимал, что они ничего не значили, потому что она могла звонить откуда угодно. Когда позже он снова попытался набрать этот номер, понимая, как Эбби может взбеситься, все, что он слышал, это неясный гудок.

В три часа утра Джош осторожно сел за руль и отправился домой. С обнадеживающей улыбкой Ники дала ему свой номер телефона. Может, он ей даже позвонит. А может, нет. У Джоша уже был опыт романа на расстоянии, и он не мог сказать, что у него остались приятные воспоминания, которые ему хотелось бы оживить. Нет, лучше не торопить события.

Свет в комнате его матери все еще был включен. Он на цыпочках прошел по лестнице мимо ее двери, но услышал, как она зовет его и просит войти. Она прилегла на кровати с книгой в руках. На тумбочке стоял стакан с недопитым молоком. Когда он вошел, Сара улыбнулась ему, сняла очки и показала на место рядом с собой.

— Присядь на минутку, Джош.

Он старался не смотреть ей в глаза, потому что до сих пор ощущал действие травки.

— Хорошая вечеринка?

— Это была даже не вечеринка. Так, зависли немного.

— Как Фрэдди?

— Хорошо.

— Ему нравится в университете?

— Очень.

— Рада это слышать. Как у тебя дела, Джош?

— У меня все в порядке, мама. Я просто устал.

— Обними меня, сынок.

Он наклонился и протянул к ней руки. Джош держал ее довольно долго, чувствуя, какая она хрупкая и худая. Он всегда говорил ей, чтобы она больше ела, но мама не слушала его. Сара не хотела отпускать сына. Когда они разомкнули объятья, Джош заметил в ее глазах слезы.

— Я тебя очень люблю, Джош.

— И я тебя, мама.

Глава двадцать вторая

Эбби прислонилась ноющей от боли спиной к побеленной стене весовой. Сощурив глаза, она смотрела вдаль на огромные ровные поля, где работали, сгорбившись, сотни и сотни сборщиков. Их фигуры отбрасывали длинные тени, которые казались особенно темными на солнцепеке. От шоссе к ним поворачивал грузовик, подняв целое облако пыли. Эбби посмотрела на часы и увидела, что стрелка уже подползает к шести. Она подумала, что может опоздать.

Впереди нее стояло около десятка человек. Все они ждали, когда взвесят собранные ими ягоды и тут же, на месте, рассчитаются за работу. Эбби поставила свой поднос на землю. Когда очередь двинулась вперед, она подтолкнула его ногой, и один из контролеров сразу начал вопить на нее. Она выругалась, но поднос пришлось поднять. Никого здесь не интересовало, как ты чувствуешь себя после такого изнурительного рабочего дня, но опускать поднос на землю было нельзя, потому что клубника могла покрыться пылью. Как будто это имело хоть какое-то значение после всех ядовитых удобрений, которыми они щедро поливали свои поля. Никогда в жизни Эбби в рот не возьмет ни одной ягоды!

Было начало сентября. Она не видела Рольфа долгих три недели. Но сегодня Эбби собиралась встретиться с ним. От одной этой мысли ее сердце застучало быстрее. У нее есть для него важная новость. Она не покупала тест, но ей и так было ясно. Две недели задержки при ее очень четком цикле. А сегодня утром ее тошнило. Эбби не знала, как он воспримет эту новость. Она надеялась, что это изменит их отношения к лучшему. Она была уверена лишь в одном: что бы он ни сказал, в чем бы ни пытался ее убедить, как бы ни давил на нее, она родит этого ребенка.

Конечно, такое не сообщишь просто так. Ей надо подгадать и сказать это в нужный момент. Если бы они отправились на побережье на те деньги, которые заработали, и остановились в каком-нибудь приятном отеле…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература