Читаем Перевал полностью

— Итак. Если в руках бокал, то тост напрашивается сам собой. Давайте выпьем за этих невероятно прекрасных женщин. За Айрис и Сару!

Все повторили его последние слова, и публика взорвалась аплодисментами. Джош весело смотрел на столпившихся вокруг него гостей, которые с поздравлениями, поцелуями и объятиями по очереди обращались к нему. Сцена приветствия столь успешного оратора длилась не меньше пяти минут. Наконец толпа расступилась и он увидел залитое слезами лицо матери. Она подошла к нему и прижала к себе.

— Как я люблю тебя, — прошептала она. — Как же сильно я тебя люблю.

Когда позже, после окончания вечеринки, Джош лежал, уставившись в потолок, уставший, но слишком возбужденный, чтобы уснуть, а Ники тихо похрапывала рядом, он думал о том, какими странными существами представляются ему люди. Они разные, потому что их разрывают на части эмоции. Любовь и ненависть, радость и отчаяние, смелость и страх. Время похоже на какой-то невероятно колоритный диск, который постоянно вертится, так что свет на нем то исчезает, то появляется вновь. Джош вспомнил все лица, молодые и старые, смеющиеся и плачущие, когда он произносил речь. Не имело значения, семнадцать или семьдесят лет было человеку, диск продолжал вертеться для каждого. Наверное, теперь, когда ушло в прошлое время, связанное с теми страшными событиями, ему легче разобраться в цветах и оттенках этого волшебного диска. Сейчас он точнее и полнее мог сказать, как ему видится человеческая жизнь.

Возможно, эти странные рассуждения вызваны тем, что он перестал принимать таблетки, которые ему прописал врач в прошлом году. У него тогда была жуткая бессонница. Все дни слились в один серый бесконечный поток. Нет, Джош предпочел бы ощущать время как разноцветный диск. Хотя он по-прежнему не мог быстро заснуть.

Когда он был совсем маленьким, то перед сном всегда перечислял несколько вещей, до десятка, которые его пугали больше всего на свете, — ведьмы, вурдалаки, миссис О’Рейли, уборщица в детском саду, у которой был стеклянный глаз. Смысл такого перечисления сводился к тому, что, называя эти вещи, ты гарантируешь себе спокойный сон, в котором не увидишь их. Каждый вечер в течение шести месяцев после возвращения из Монтаны, даже после того, как Чарли Риггз сообщил ему, что не собирается предпринимать каких-либо действий, Джош специально представлял истекавшего кровью Рольфа, судорожно сжимавшего руку, потому что боялся заснуть и увидеть, как его тело, изъеденное рыбой, восстает из глубины горного озера.

Наверное, рисуя в своем воображении ужасные живые картинки, Джош избавился от ночных кошмаров. Чарли переживал, что груз вины окажется для юноши слишком тяжелым, однако Джош чувствовал, что это не так. Он был рад тому, что его родители сумели устроить свои судьбы, что они снова счастливы, как после прохождения через какой-то изнурительный перевал.

Джош почти заснул. Он подумал, что надо бы разбудить Ники и отправить ее в гостевую комнату. Но ему показалось, что это было бы жестоко, да и мама с пониманием относится к таким вещам. Она не смутится, если узнает. Он закрыл глаза, а диск все кружился, радуя взгляд сменой немыслимых цветовых оттенков, которые медленно угасали и наконец исчезли. Джош провалился в сон без сновидений.

Бен нашел бы дорогу с закрытыми глазами. Но за шесть лет, которые прошли с тех пор, как он уехал, здесь многое изменилось. Вдоль трассы выстроились новые магазины, на Джексон-авеню появились незнакомые красивые офисы, у входа на территорию школы установили какие-то шикарные современные ворота. Вдоль тротуара выросли вишневые деревья, укутанные сейчас в полиэтилен, чтобы олени не обгрызали молодую кору.

А вон и дом, построенный им много лет назад. Его окна виднеются сквозь клены, которые они высаживали вместе с Сарой. Кизиловый куст у подъездной дорожки выглядит каким-то уставшим и блеклым. Вместо него лучше было бы посадить магнолию. Да, дом по-прежнему впечатляет, хотя многое Бен сейчас переделал бы. У окна он заметил Сару. К тому времени когда он припарковал свою маленькую «Хонду», взятую напрокат в аэропорту, она уже выходила из дому. Он выбрался из машины и поспешил ей навстречу.

Она выглядела прекрасно. Голубая льняная юбка и кремовый кашемировый свитер с V-образным вырезом очень шли ей. В ее руках был букет белых лилий. Бен выбрал такой же. Его цветы лежали на заднем сиденье автомобиля.

— Ты выглядишь так мило, — приветливо произнес он.

— Ты тоже.

Она положила свою руку ему на плечо и поцеловала в щеку. Он заметил, что у нее другие духи. Раньше он всегда покупал ей один и тот же аромат на Рождество.

— Все готово? — спросил он.

— Да.

Бен открыл перед ней дверь. Но она не садилась. На ее лице мелькнула тень. Сара смотрела на кизиловый куст.

— Чертово насаждение, — произнесла она. — Оно здесь не годится. Наверное, лучше было бы посадить магнолию. Как ты думаешь?

Бен задумчиво кивнул.

— Да, не могу не согласиться.

— Ладно, они так долго приживаются, пока не начнут радовать глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература