Он был единственным сыном Хоукинсов. Гордость за него читалась в каждом их взгляде. Эбби подумала, что его мать похожа на одну из тех скандинавских женщин, старые фотографии которых можно еще встретить. Она была в веснушках, светловолосая, застегнутая на все пуговицы. Казалось, что она с одинаковым мастерством умеет вышивать гладью и стрелять, попадая койоту между глаз с расстояния в пятьдесят ярдов.
Жеребята, на которых они собирались посмотреть, паслись на лугу у реки. Их было немного, примерно дюжина. Они подняли головы и насторожились, когда услышали, что к ним направляются всадники. Не доехав около ста ярдов, Рэй остановился и спешился. Оставив лошадь попастись на траве, он пошел к своим воспитанникам. Жеребята, наклонив головы, помчались к нему, словно толпа радостных подростков.
Рэй остановился в ожидании. Окружив его, они тянулись к нему своими мордочками, а Рэй гладил их по шее, тер им спинки и все время разговаривал. Он повернулся к Эбби и Таю и позвал их. Те сразу сошли с лошадей и присоединились к нему. Жеребята отнеслись к ним сначала с лаской, но потом все же позволили к себе прикоснуться и вдохнуть их теплый сладкий запах.
Когда они вернулись в дом, их снова ждал настоящий пир: блюда из холодного мяса, салат и хлеб домашней выпечки. Эбби объявила, что в жизни своей не была в более чудесном месте. Отец Тая улыбнулся и кивнул, но его жена, наливая Эбби еще немного воды, лишь вздохнула и пожала плечами.
— Пока да, — сказала она. — Но сколько еще это продлится, никто не сможет сказать.
— Что вы имеете в виду? — спросила Эбби.
Марта посмотрела на Рэя, словно спрашивая его разрешения продолжать. Казалось, он не слишком хотел этого. Тай выглядел таким же озадаченным, как и Эбби.
— Что случилось? — спросил он.
— Мама говорит о том, что здесь ведут бурильные работы, вот и все.
— Так что же все-таки произошло? — не успокаивался Тай.
— Ничего. Все будет в порядке.
— Ради всего святого, Рэй. Расскажи ему о письме, — умоляюще сказала Марта.
— Каком письме? — спросил Тай.
Эбби чувствовала, что ее присутствие на семейном совете не совсем уместно. Она подумала, что ей лучше уйти под каким-нибудь предлогом. Но отец Тая, вздохнув, повернулся к Эбби и сказал:
— В наших местах начали активно вести бурильные работы.
— Нефть?
— Газ. Земля здесь богата запасами газа, который залегает в угольных пластах. До последнего времени никого это особо не интересовало. Но теперь, когда изобрели очень дешевый способ бурения скважин…
— Но вы же не собираетесь в этом участвовать? — не удержавшись, перебила его Эбби.
Рэй невесело рассмеялся.
— Нет, Эбби. Даже если бы мы хотели, то не имеем права. Как и большинству рейнджеров, когда мой дед выкупил эту землю, правительство продало ему только право использовать ее поверхность. Право разработки недр осталось за государством. В последнее время здесь начали заключать договоры об аренде, и мы выяснили, что кто-то получил право на геологическую разведку нашей земли.
— Покажи это письмо Таю, — настойчиво повторила Марта.
— Не сейчас.
— Рэй, он имеет право знать…
— Мама, все в порядке. Я могу прочитать это письмо немного позже. Кто заключил договор аренды?
— Какая-то фирма в Денвере.
— Что же они планируют делать?
Рэй пожал плечами.
— Наверное, мы увидим на следующей неделе. Они пришлют команду, чтобы разведать тут все.
— Нельзя им позволять делать это.
— Об этом я и толкую, — сказала Марта.
Рэй улыбнулся в ответ.
— Ты не можешь их остановить. Закон на их стороне. Они имеют право рыть, копать, бурить. Они заключают с тобой соглашение о недопустимости нанесения вреда поверхностным слоям, но эта бумажка абсолютно ничего не стоит. Даже если мы не подпишем ее, они все равно будут делать свое дело.
— Как это ужасно, — грустно произнесла Эбби.
— Думаю, что до этого не дойдет. Многие из них просто оплачивают договор аренды, но не двигаются дальше этого.
Рэй произнес это так, что сразу стало ясно: он не верит в собственные слова. Отец Тая поспешил сменить тему и спросил Эбби, как ей нравится жить в Нью-Йорке. Она ответила, что нравится, но не так сильно, как раньше. Проблема в том, что чем дольше она живет на западе, где так просторно и так легко дышится, тем сложнее ей возвращаться домой.
— Тай говорит, что ты намерена поступать в университет в Монтане, — заметила Марта.
— Точно.
— Здорово. А как относятся к твоему решению родители?
— Я им еще не говорила. Думаю, что папа не будет иметь ничего против.
— Я вам так скажу, юная леди, — вступил в разговор Рэй. — Вы держитесь в седле, как настоящая уроженка этих мест. Что-то подсказывает мне, что ваша душа здесь.
После обеда Эбби и Тай отправились в обратный путь. Когда они выехали из Шеридана, Тай сказал, что хочет показать ей кое-что, поэтому свернул с шоссе на петляющую мощеную дорогу. Впереди них поднималось облако ржавой пыли. Когда они свернули на повороте, то увидели два гигантских экскаватора, которые копали яму на холме.